Translation examples
Under guardianship (curatorship), or adopted
под оперку (попечительство), на усыновление
Maltese law incorporates tutorship and curatorship.
Мальтийским законодательством предусматриваются понятие опекунства и попечительства.
158. The Civil Code maintains two similar institutions, guardianship and curatorship.
158. Гражданским кодексом предусматриваются два аналогичных института: опека и попечительство.
Rights and responsibilities with regard to guardianship, curatorship, custody and adoption of children
Права и обязанности, связанные с опекой, попечительством и усыновлением детей, а также их воспитание в приемной семье:
Cases relating to wardship and the lapse thereof, judicial prohibition, absence, disappearance and curatorship.
- дела, связанные с опекой и лишением опекунства, с признанием недееспособности на основании судебного решения, с отсутствием и исчезновением, а также с попечительством".
46. When a child does not live with its parents and the latter refuse to fulfil their obligations concerning its upbringing, guardianship or curatorship will be established over the child and the guardianship and curatorship authorities will be entitled to apply to a court for the withdrawal of parental rights.
46. В том случае, когда ребенок не живет вместе со своими родителями и родители отказываются выполнять свои обязательства относительно его воспитания, по отношению к ребенку устанавливается опекунство или попечительство, а органы опекунства и попечительства имеют право требовать через суд лишения родителей родительских прав.
159. The persons who exercise guardianship or curatorship are called in law tutors or curators, and most often guardians; and both guardianship and curatorship cover not only the assets but also the personal welfare of the individuals subject to them (arts. 359 para. 2 and 361).
159. Кроме того, лица, осуществляющие опеку или общее попечительство; называются в законном порядке опекунами или попечителями и обычно - хранителями; при этом как опекунство, так и общее попечительство распространяется не только на имущество, но и на отдельных лиц, над которыми они устанавливается (статья 359, пункт 2, и статья 361).
The offender can also be prevented from exercising parenthood, tutorship or curatorship by a period of 2 to 15 years.
Правонарушитель также может быть лишен родительских прав, прав опеки или попечительства на срок от 2 до 15 лет.
(e) A guardianship or curatorship agency or a head of a childcare institution if it is discovered that a person under their custody has not been registered.
e) агентство опеки и попечительства или руководитель детского учреждения, если он обнаружит, что лицо, находящее под его опекой, не было зарегистрировано.
159. The persons who exercise guardianship or curatorship are called in law tutors or curators, and most often guardians; and both guardianship and curatorship cover not only the assets but also the personal welfare of the individuals subject to them (arts. 359 para. 2 and 361).
159. Кроме того, лица, осуществляющие опеку или общее попечительство; называются в законном порядке опекунами или попечителями и обычно - хранителями; при этом как опекунство, так и общее попечительство распространяется не только на имущество, но и на отдельных лиц, над которыми они устанавливается (статья 359, пункт 2, и статья 361).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test