Translation examples
Scientific and Cultural Society of Pakistan
Научное и культурное общество Пакистана
An outstanding introduction to Indian culture, society and religion.
Великолепная возможность познакомиться с индийской культурой, обществом и религией.
It was a universal document in the real sense, transcending boundaries, cultures, societies and nations.
Это был универсальный документ в подлинном смысле, выходящий за пределы границ, культур, обществ и государств.
It is a universal document in the real sense, transcending boundaries, cultures, societies and nations.
Это документ универсальный в реальном смысле этого слова, переступающий через границы государств, культур, обществ и наций.
The level of male response to women varies according to geographical zones, cultures, societies and religions.
Отношение мужчин к женщинам различается в зависимости от географических зон, культур, обществ и религий.
Terrorism should not be associated with any particular religion, race, culture, society, group or nation.
Терроризм не должен ассоциироваться ни с какой конкретной религией, расой, культурой, обществом, группой или нацией.
Together they form a comprehensive environment for most young people, despite differences in cultures, societies and communities.
В целом, они охватывают все аспекты жизни большинства молодых людей, несмотря на различия в культурах, обществах и общинах.
2. Indonesia's strategic geographical position has had a great influence on the country's culture, society, politics, and economy.
2. Стратегическое географическое положение Индонезии в значительной степени повлияло на культуру, общество, политику и экономику страны.
95. Sexuality as regards pupils of elementary grades is developed in the context of topics of family, gender, culture, society and sexual health.
95. Учащимся начальной школы тема сексуальности раскрывается в контексте таких тем, как "семья", "пол", "культура", "общество" и "сексуальное здоровье".
Culturally, society has determined that men are the stronger more dominant and resilient sex and women are delicate, submissive and weaker".
С точки зрения культуры общество определило, что мужчины сильнее, стремятся доминировать и более мобильны, а женщины -- утонченны, покорны и являются более слабым полом>>.
We reaffirm that terrorism should never be associated with any religion, race, faith, values, culture, society or group.
Мы вновь подтверждаем, что терроризм ни в коем случае не должен ассоциироваться с той или иной религией, расой, верой, ценностями, культурой, обществом или группой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test