Translation for "cultural attitudes" to russian
Translation examples
40. The phenomenon of vertical segregation was due in part to cultural attitudes.
40. Явление вертикальной сегрегации обусловлено отчасти культурными отношениями.
28. Ms. Djibo (Niger) said that deeply rooted cultural attitudes were difficult to combat.
28. Г-жа Джибо (Нигер) говорит, что с глубоко укоренившимися культурными отношениями трудно бороться.
45. Existence of measures aimed at changing traditional and cultural attitudes that reinforce the idea of women's inferior status
45. Принятие мер, направленных на изменение традиционного и культурного отношения, которое укрепляет идею неполноценного статуса женщин
Social and cultural attitudes combine to ensure that both within the family and the society, the girl child is offered fewer advantages than her brother.
Социальные и культурные отношения приводят к тому, что и в семье, и в обществе девочке дается меньше преимуществ, чем ее брату.
290. Although there are widely diverse social and cultural attitudes towards rape and particularly towards the victims of rape, the effects on the victims' societies are remarkably similar.
290. Хотя социальное и культурное отношение к изнасилованиям и, в частности, к их жертвам весьма разнообразно, их последствия для общества, в котором живут его жертвы, очень схожи.
Such social and cultural attitudes towards women have implications for their equal access to, and control over, basic production assets such as land, credit, marketing, labour, education, training and technology.
Такое социальное и культурное отношение к женщинам имеет последствия для их равного доступа к основными производственным средствам, таким, как земля, кредит, маркетинг, труд, образование, профессиональная подготовка и техника, и контроля над ними.
In addition to implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, traditional cultural attitudes must also be changed, and that could be done only by involving men and boys in promoting equality.
Помимо реализации положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин необходимо также изменить систему традиционных культурных отношений, что осуществимо только в том случае, если мужчины и юноши будут вовлечены в борьбу за равенство полов.
Ms. AYKOR, referring to the special temporary measures outlined in paragraph 90 of the report, made the general observation that despite those measures of positive discrimination, the status of individual women continued to be determined by traditional and cultural attitudes.
39. Г-жа АЙКОР, ссылаясь на специальные временные меры, охарактеризованные в пункте 90 доклада, делает общее замечание относительно того, что, несмотря на эти меры позитивной дискриминации, статус каждой женщины по-прежнему определяется традиционными и культурными отношениями.
L. The girl child 461. The Platform for Action called for comprehensive policy, programmes and legislative measures to: promote the rights of the girl child; eliminate all forms of discrimination and negative cultural attitudes and practices; and increase awareness of her needs and potential.
461. В Платформе действий сформулирован призыв в отношении всеобъемлющей политики, программ и законодательных мер в целях поощрения прав девочек, ликвидации всех форм дискриминации и негативных в культурном отношении подходов и практических действий и повышения уровня информированности об их потребностях и потенциале.
:: States speak out forcefully on the urgent need to end violence against women and ensure public accountability for all instances of violence, hold up to public scrutiny and eliminate those institutional and cultural attitudes that foster, justify, or tolerate it
:: государства ответственно заявили о настоятельной необходимости положить конец насилию в отношении женщин и обеспечить привлечение к ответственности за все случаи насилия; проводить на государственном уровне тщательное исследование состояния дел и принимать меры к прекращению тех институциональных и культурных отношений, в силу которых поощряется, оправдывается или проявляется терпимость к насилию;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test