Translation for "cubs" to russian
Cubs
noun
Cubs
verb
Similar context phrases
Translation examples
Protecting her cub.
- Защищая своего детеныша.
Too bad about the cubs.
- Очень плохо для детенышей.
The cub must be patient.
Детеныш должен быть терпелив.
Hey there are cubs here.
? Эй здесь есть детеныши.
Like a mother protecting her cub.
Мамаша защищает своего детеныша.
- A lioness always protects her cubs.
- Львица всегда защищает своих детенышей.
She greets her one-year-old cub.
Она приветствует своего годовалого детеныша.
She's drawing him away from her cubs.
Она уводит его от детенышей.
A leopard cub kills a baboon, right?
Детеныш леопарда убивает бабуина, да?
Even dogs don't desert their cubs
Даже собаки не бросают своих детенышей.
On the one hand, Tom Riddle, poor but brilliant, parentless but so brave, school prefect, model student… on the other hand, big, blundering Hagrid, in trouble every other week, trying to raise werewolf cubs under his bed, sneaking off to the Forbidden Forest to wrestle trolls… but I admit, even I was surprised how well the plan worked.
С одной стороны, Том Реддл — бедный, но талантливый сирота, храбрый школьный староста, идеальный студент. С другой — здоровенный, все путающий Хагрид (каждую неделю скандал!), который выращивает детенышей вурдалака под кроватью, убегает в Запретный лес бороться с троллями… Но признаюсь, даже я был удивлен, как прекрасно сработал план.
Archer: Just a dirty little cub, I think.
Думаю, всего лишь маленький грязный щенок.
You know, you come off like some kind of a lone wolf, but, in reality, you got, like... like a cub back at the den.
Знаешь, ты выглядишь как одинокий волк, но в реальности, ты больше... щенок в берлоге.
At last Merry seemed to think a speech might help matters. «Mates,» says he, «there's two of them alone there; one's the old cripple that brought us all here and blundered us down to this; the other's that cub that I mean to have the heart of.
Наконец Мерри решил воодушевить своих сторонников речью. – Товарищи, – сказал он, – смотрите-ка, их всего только двое: один – старый калека, который привел нас сюда на погибель, другой – щенок, у которого я давно уже хочу вырезать сердце.
Don't forget that while you were chasing ambulances with the other cubs, I was breaking real news.
Не забывай, что пока ты гонялся за каретами скорой помощи с другими молокососами, я делала настоящие новости.
Reindeers don't have cubs, they have calves.
Олени не щенятся.
Big doughy scout master, couple of cubs, most webelos.
Большой толстый вожатый, пара щенят, скорее всего ВоМеЛеСы (Волк Медведь Лев Скаут)
Yeah, but supposing you were chased into the next county and you had to abandon your poor little cubs.
Предположим, ты бы охотился в соседнем графстве и был бы вынужден покинуть своих бедных щенят.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test