Translation for "crucible" to russian
Translation examples
And pour it into the crucible.
налейте ее в тигель.
It is the crucible in which character is forged.
Это тигель, в котором куется характер.
A crucible blew up at the yard a couple of years ago.
Пару лет назад взорвался тигель.
Here's some silver, a crucible and an acetylene torch to melt it down.
Вот серебро, вот плавильный тигель, а вот ацетиленовая горелка, чтобы всё расплавить.
Any moron with a crucible, an acetylene torch, and a cast-iron waffle maker could have done the same.
Любой дурак с тигелем, ацетиленовой горелкой и чугунной вафельницей мог бы сделать то же самое.
Eventually he utilized his gas-fired crucible filled the mouth with lead, slung the thing in the river.
¬ конце концов, он использовал свой газовый тигель. залил через рот свинец, и утопил это в реке.
The Middle East was a crucible of conflict; apartheid in South Africa was a disgrace to the entire human race.
Ближний Восток стал суровым испытанием конфликта; апартеид в Южной Африке был позором для всего человечества.
Through its legitimacy and ever-increasing effectiveness, the United Nations must be the instrument of universal conscience for which it remains the crucible.
Организация Объединенных Наций, укрепляющая свою законность и постоянно повышающая эффективность своей работы, должна быть воплощением совести человечества, за что она и будет подвергаться суровым испытаниям.
Education was, therefore, the crucible from which the critical mass of women would emerge to compete successfully against men at all levels and in all areas.
Поэтому образование -- это суровое испытание, которое должна пройти основная масса женщин в целях успешного конкурирования с мужчинами на всех уровнях и во всех сферах.
The gender blind Crucible.
Программка унисекс-спектакля "Суровое испытание"
IT WAS A CRUCIBLE, THE BIRTH OF A NATION.
Это было суровое испытание, рождение государства.
Hysteria. These are all central themes to The Crucible.
Всё это основные темы "Сурового испытания".
I was John Proctor in The Crucible.
Я была Джоном Проктором в пьесе Артура Миллера "Суровое испытание".
♪ Arrow 2x04 ♪ Crucible Original Air Date on October 30, 2013
Стрела 2 сезон 4 серия Суровое Испытание
You've been through a crucible, and it changed you.
Ты прошел через суровые испытания, и это изменило тебя.
I know they don't do The Crucible.
Я знаю чем они не занимаются. Они не будут ставить "Суровое Испытание"
These tournaments can be a crucible for hackers, dark site trolls.
Эти турниры могут быть суровым испытанием для хакеров, троллей с темных сайтов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test