Translation for "crts" to russian
Similar context phrases
Translation examples
18. Morocco, through CRTS, is a member of several regional and international committees and associations involved in space activities.
18. Марокко в лице КЦДЗ представлено в ряде региональных и международных комитетов и ассоциаций, занимающихся космической деятельностью.
(b) The "System" project, including the development of an archive management system for archiving, consulting and retrieving data generated at CRTS.
b) проект "Система", включая создание системы управления архивами для архивирования, использования и поиска данных, собираемых в КЦДЗ.
3. CRTS is responsible for the distribution of satellite images in Morocco and has set up contracts with several image providers and distributors.
3. КЦДЗ отвечает за распространение спутниковых изображений в Марокко и подписал контракты с рядом компаний, занимающихся их поставкой и продажей.
CRTS contributes significantly to such training by providing trainers, offering work experience placements and supervising research.
КЦДЗ вносит существенный вклад в эту учебную работу, предоставляя преподавателей, организуя стажировки для накопления рабочего опыта и осуществляя надзор за исследовательской деятельностью.
13. In addition to those training programmes, CRTS organizes targeted training activities at the request of regional and international organizations or users.
13. Помимо этих учебных программ, КЦДЗ организует адресные учебные мероприятия по заявкам региональных и международных организаций или пользователей.
CRTS has an integrated system that enables it to obtain, process and reconstruct satellite data and to set up databases that are accessible to users online.
В КЦДЗ действует комплексная система, позволяющая ему получать, обрабатывать и реконструировать спутниковые данные и создавать базы данных, доступные пользователям в онлайновом режиме.
4. An archive management system has been developed whereby all geographical data generated at CRTS may be archived, consulted and retrieved.
4. Создана система управления архивами, при помощи которой можно осуществлять архивирование и поиск всех географических данных, собираемых в КЦДЗ, и пользоваться этими данными.
Within the framework of the TIGER Initiative, CRTS is implementing a project on integrated water resource management in the SoussMassa basin (region of Agadir), with the support of ESA and the Canadian Space Agency.
В рамках "Инициативы TIGER" КЦДЗ при поддержке ЕКА и Канадского космического агентства осуществляет проект комплексного управления использованием водных ресурсов в бассейне рек Сус-Масса (район Агадира).
12. Since 1993, CRTS has adapted its training activities to meet national and regional needs and to cater for a range of users, such as policy makers, planners, personnel and technicians.
12. Начиная с 1993 года КЦДЗ ориентирует свою учебную работу на удовлетворение национальных и региональных потребностей и на широкий круг пользователей, включая политиков, специалистов по планированию, рядовых работников и технический персонал.
8. The project also facilitated the strengthening of infrastructure for receiving and processing CRTS space data and upgrading of the expertise of participating departments through special training programmes in Morocco and Europe.
8. Проект также способствовал укреплению инфраструктуры для приема и обработки космических данных КЦДЗ и расширению знаний и опыта участвующих в нем ведомств благодаря специальным учебным программам в Марокко и Европе.
Agreements between CRTS and CNES (France) and between CRTS and the Indian Space Research Organization (India) are currently the subject of discussion.
В настоящее время обсуждается вопрос о заключении соглашений между ЦРТС и КНЕС (Франция) и между ЦРТС и Индийской организацией космических исследований (Индия).
Royal Centre for Remote Sensing (CRTS)
Королевский центр по дистанционному зондированию (ЦРТС)
The distribution of satellite images in the Kingdom is the responsibility of CRTS.
Распространение спутниковых изображений в Королевстве является обязанностью ЦРТС.
The CRTS is currently the ISU liaison office in Morocco and the region.
В настоящее время ЦРТС является отделением по связи МКУ в Марокко и данном регионе.
To this end, the CRTS and the MPMMM signed an agreement in 1996 to carry out this project.
В целях осуществления этого проекта ЦРТС и ММРТФ подписали в 1996 году соглашение.
As a complement to these training programmes, the CRTS organizes targeted training at the request of users.
В дополнение к этим учебным программам ЦРТС по просьбе пользователей организует целевую подготовку.
The event was hosted by the Royal Centre for Remote Sensing (CRTS) on behalf of the Government of Morocco.
Принимающей стороной этого мероприятия выступил от имени правительства Марокко Королевский центр по дистанционному зондированию (ЦРТС).
Participants in the Conference were also briefed on initiatives and actions for capacity-building conducted by CRTS of Morocco.
Участники Конференции также ознакомились с инициативами и деятельностью марроканского ЦРТС, направленными на укрепление потенциала.
CRTS thus participates as an expert in setting up FAO's AFRICOVER project on the African continent.
Таким образом, ЦРТС участвует в качестве эксперта в разработке проекта ФАО АФРИКОВЕР на африканском континенте.
CRTS provided accommodation to funded participants and conference facilities, technical support and local transportation.
ЦРТС обеспечил проживание финансируемым участникам, а также конференционные помещения, техническую поддержку и местный транспорт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test