Translation for "crpc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Lack of adequate enforcement mechanisms compromised the effectiveness of the restitution programme and undercut the authority of CRPC.
Отсутствие адекватных механизмов обеспечения выполнения подрывало эффективность программы реституции и авторитет КПНИ.
While CRPC worked to ensure the most orderly return process, property restitution remained fraught with difficulties at all stages.
Хотя КПНИ приняла меры по обеспечению как можно более упорядоченного процесса возвращения, реституция имущества на всех этапах была сопряжена с трудностями.
Lengthy delays in claimprocessing procedures, lack of adequate enforcement mechanisms and an excessively limited mandate all served to erode the practical effectiveness and legitimacy of CRPC.
Длительные задержки процедур обработки притязаний, отсутствие адекватных механизмов обеспечения выполнения и чрезмерно ограниченный мандат способствовали размыванию практической эффективности и целесообразности КПНИ.
27. CRPC, also created by the Dayton Peace Accords, was given the difficult task of processing the tens of thousands of contentious property restitution claims which eventually came forward.
27. КПНИ, также созданной Дейтонскими мирными соглашениями, была поручена сложная задача обработки десятков тысяч спорных притязаний в связи с реституцией имущества, которые были в итоге представлены.
In March 2003, the PLIP agencies (OHR, UNHCR, OSCE, CRPC) announced that the property law implementation reached 78 per cent throughout Bosnia and Herzegovina, and the return process continues.
В марте 2003 года учреждения, отвечающие за реализацию программы реституции жилья (КВП, УВКБ, ОБСЕ, КПНИ), объявили, что нормы законодательства о собственности осуществляются на 78% территории Боснии и Герцеговины и что процесс возвращения продолжается12.
28. One of the foremost difficulties encountered by CRPC was local resistance to implementing its decisions, especially when these decisions involved the eviction of secondary occupiers in order to facilitate minority return.
28. Одна из главных проблем, с которой столкнулась КПНИ, заключалась в сопротивлении на местах осуществлению ее решений, особенно в тех случаях, когда эти решения касались выселения людей из вторично занятого жилья в целях содействия возвращению меньшинств.
PLIP developed from collaborative relationships between the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina (OHR), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) and the national Commission on Real Property Claims (CRPC).
ПИЗО был подготовлен на основе взаимодействия между Канцелярией Высокого представителя (КВП), Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Миссией Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ) и национальной Комиссией по притязаниям на недвижимое имущество (КПНИ).
About two years ago, leading organizations dealing with the refugee return and property-return issues in Bosnia and Herzegovina (UNHCR, OHR, OSCE, CRPC), created the Property Legislation Implementation Plan (PLIP), and made a significant move forward in the elimination of political obstruction and exercise of right to the return of property and occupancy rights as pure administrative issues.
Около двух лет назад ведущие организации, занимающиеся вопросами возвращения беженцев и собственности в Боснии и Герцеговине (УВКБ, УВП, ОБСЕ, КПНИ), приняли План исполнения закона о собственности (ПИЗС) и сделали существенный шаг вперед в деле ликвидации политических препятствий и осуществления права на возвращение собственности и прав владения в порядке чисто административных вопросов.
The UNHCR coordinates activities concerning return and registration of refugees, while OSCE and the Commission for Real Property Claims (CRPC) both have significant roles in implementation of property rights and rights of displaced persons and refugees, in cooperation with other organizations contributing to creation of conditions for a successful return, such as the EU, USAID, UNDP, IOM and many other government and nongovernmental organizations supportive of the reconstruction and return process.
УВКБ координирует деятельность по возвращению и регистрации беженцев, а ОБСЕ и Комиссия по притязаниям на недвижимое имущество (КПНИ) играют важную роль в обеспечении имущественных прав и прав перемещенных лиц и беженцев, действуя в сотрудничестве с такими другими организациями, способствующими созданию условий для успешного возвращения, как ЕС, ЮСАИД, ПРООН, МОМ, и многими другими правительственными и неправительственными организациями, оказывающими поддержку процессу реконструкции и возвращения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test