Translation for "crowd out" to russian
Crowd out
verb
Translation examples
First, they should not "crowd out" private sources of capital.
Вопервых, они не должны вытеснять частные источники капитала.
They would not allow such items to crowd out more immediate matters.
Они не позволяли бы таким пунктам вытеснять на второй план более насущные вопросы.
Does government-controlled investment crowd out private business investment in these economies?
а) Не вытесняют ли в этих странах контролируемые государством инвестиции инвестиции частных предприятий?
Those public investments would induce rather than crowd out productive private investments.
Эти государственные инвестиции будут привлекать, а не вытеснять частные инвестиции в производство.
It is argued that government spending is not only inflationary, but also tends to crowd out private investment.
Утверждается, что государственные расходы не только оказывают инфляционное давление, но и зачастую вытесняют частные инвестиции.
At the same time, care needs to be taken that foreign investment does not crowd out domestic investors, in particular smallholders.
В то же время необходимо следить за тем, чтобы иностранные инвестиции не вытесняли национальных инвесторов, в частности мелких фермеров.
Moreover, one could argue that aid had another "crowding-out" effect of reducing pressure to undertake reform of the agricultural sector.
Кроме того, можно утверждать, что помощь имела еще один <<вытесняющий>> эффект: она ослабила стимулы к проведению реформ в сельскохозяйственном секторе.
Budgetary and programme delivery deadlines, electoral promises and disbursement incentives often crowd out meaningful participation requirements in practice.
Сроки исполнения бюджета и программ, предвыборные обещания и распределительные стимулы на практике часто вытесняют значимые требования участия.
There are concerns that FDI may (as, for example, in the retail sector) crowd out local companies and have adverse socio-cultural effects.
Имеются опасения, что ПИИ могут (как, например, в розничном секторе) вытеснять местные компании и оказывать неблагоприятное социально-культурное воздействие.
He crowds out my grief.
Он вытесняет моего горе.
The natterings that comprise a typical support group meeting, for example, crowding out useful ones.
Болтология, которой занимается типичная группа поддкржки, например, вытесняет все полезное.
Entitlement payments will crowd out investment in infrastructure... ... and education, to say nothing of general quality of life.
Повсеместно субсидии вытесняют государственные инвестиции в инфраструктуру, и они будут вытеснять госинвестиции в образование, не говоря уже об общем уровне жизни.
You people have perfectly good brains capable of storing your own information, and instead, you dump it all into mine and it fills and it fills and it crowds out all my thoughts and that's how I end up losing my car.
У вас прекрасные мозги, способные хранить собственную информацию, а вместо этого вы сваливаете все в мой, и она заполняет и вытесняет все мои мысли, поэтому я и потеряла машину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test