Translation for "crossbows" to russian
Crossbows
noun
Translation examples
The Act also sets out provision for a penalty for the reckless discharge of a firearm and the definition of a firearm was widened to include crossbows and stun guns.
В законе также содержатся положения о наказании за неосторожную стрельбу из огнестрельного оружия и дано более широкое определение огнестрельного оружия, включающее арбалеты и оружие временного поражения.
It is current policy to grant importation licences for only shotguns, crossbows, unrifled airguns, and rifles up to .22 inches (5.6mm) except in the case of deer hunting and competitive target shooting when bolt action rifles up to .270 inches (6.8 mm approx.) are authorised.
Согласно нынешней политике лицензии на ввоз выдаются только в отношении короткоствольного оружия, арбалетов, ненарезного пневматического оружия и винтовок калибром 0,22 дюйма (5,6 мм) за исключением ружей для охоты на диких животных и участия в стрелковых соревнованиях, для которых разрешены дробовые ружья калибром до 0,270 дюйма (приблизительно 6,8 мм).
The Criminal Code (Article 235) also establishes liability for the illegal manufacture, with the aim of selling, for the sale, and also for the carrying of blank or silent arms (swards, daggers, bayonets, hunting knives, crossbows) or any other implements or things specifically produced or modified with the aim of taking the life or inflicting bodily injury.
Уголовный кодекс (статья 235) предусматривает также ответственность за незаконное изготовление с целью продажи, за продажу, а также за ношение холодного оружия (сабель, кинжалов, штыков, охотничьих ножей, арбалетов) или любых других приспособлений или предметов, специально изготовленных или модифицированных с целью причинения смерти или телесных повреждений.
2. The storage and use, away from sport facilities, of sporting firearms with grooved barrels or of sporting pneumatic weapons whose muzzle energy exceeds 7.5 J and whose calibre is larger than 4.5 mm, and also sporting cold-steel and throwing weapons, except for the storage and use of bows and crossbows for conducting scientific research and preventive work involving the immobilization and injection of animals;
2) хранение и использование вне спортивных объектов спортивного огнестрельного оружия с нарезным стволом либо спортивного пневматического оружия с дульной энергией свыше 7,5 Дж и калибра более 4,5 мм, а также спортивного холодного клинкового и метательного оружия, за исключением хранения и использования луков и арбалетов для проведения научно-исследовательских и профилактических работ, связанных с иммобилизацией и инъецированием объектов животного мира;
The Weapons Act also prohibits the importation, manufacture, ownership or possession of blade-weapons with blades longer than 12 cm unless they are intended for use in housekeeping or in connection with work, flick-knives, flick-daggers, butterfly knives, butterfly daggers, stabbing weapons or other such weapons, weapons intended to administer blows such as knuckle-dusters, spiked maces, coshes, clubs that are not intended for use in sport and also electric weapons, swords, weapons that are combinations of striking and bladed weapons, throwing stars, throwing knives and other such weapons, crossbows, longbows, boluses and other such weapons, and also arrowheads.
62. В соответствии с Законом об оружии также запрещен импорт, производство, владение или распоряжение холодным оружием, с длиной лезвия более 12 см., за исключением случаев, когда оно используется в хозяйстве или в связи с выполнением служебных обязанностей, а также выкидными ножами, выкидными кинжалами, ножами и кинжалами-бабочками, колющим оружием и другими видами такого оружия, оружием, предназначенным для нанесения ударов, таким, как кастеты, булава с шипами, дубинки, биты, не предназначенные для их использования в спорте, а также электрическим оружием, саблями, оружием, представляющим собой сочетание ударного и холодного оружия, метательными звездочками, метательными ножами и другим подобным оружием, арбалетами, луками, шарами и другим подобным оружием, а также наконечниками стрел.
- 'Member Chewbacca's crossbow?
- Помниф арбалет Чубакки?
Fetch my crossbow.
Забери мой арбалет!
Oh no, a crossbow?
Какой еще арбалет?
You brought a crossbow.
Ты принес арбалет.
Arthur wants a crossbow.
Артуру нужен арбалет.
And a new crossbow.
И новый арбалет.
Give her the crossbow.
Отдай ей арбалет.
A crossbow and a pair of galoshes were outside the front door.
Над входной дверью висел охотничий арбалет и пара галош.
He pulled an arrow out of the quiver over his shoulder and fitted it into the crossbow.
Вытащив из колчана у себя за плечом стрелу, он сунул ее в арбалет.
He was very glad they had Hagrid and his crossbow with them.
И он был очень рад тому, что рядом с ними Хагрид, а у Хагрида есть арбалет.
“Look,” Hagrid twisted his crossbow uncomfortably in his hands;
— Погоди. — Вконец смущенный Хагрид принялся вертеть в руках арбалет.
He pulled out an arrow and fitted it into his crossbow, raising it, ready to fire.
А сам выхватил из колчана стрелу и зарядил арбалет, готовясь выстрелить.
Hagrid checked that they were hidden, seized his crossbow, and flung open his door once more.
Хагрид убедился, что их не видно, взял арбалет и открыл дверь.
He was carrying his large crossbow, and a quiver of arrows hung over his shoulder.
Хагрид держал в руке огромный арбалет, на его плече висел колчан со стрелами.
Hagrid shouldered his crossbow again and, still pinching his nose, led the way back into the trees.
Хагрид опять закинул арбалет на плечо и, все еще зажимая нос, первым двинулся в чащу.
Hagrid moved forwards, but his crossbow was still raised and his eyes were still fixed threateningly upon Magorian.
Лесничий двинулся вперед, но его арбалет был по-прежнему поднят, а взгляд по-прежнему угрожающе прикован к Магориану.
Hagrid, however, walked straight past it into the shade of the trees on the outermost edge of the Forest, where he picked up a crossbow that was leaning against a tree.
Однако Хагрид двинулся прямиком под сень листвы на самом краю Леса и поднял арбалет, прислоненный к стволу дерева.
самострел
noun
Target practice with heath's crossbow.
Они нужны для практики с самострелом Хита.
Oh, it'd be over right here and now if someone hadn't taken my crossbow!
О, это закончилось бы здесь и сейчас, если бы кто-то не взял мой самострел!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test