Translation for "cross-references" to russian
Translation examples
A query was raised as to whether cross-references to articles 62 and 63 without a cross-reference to article 66 would be sufficient;
Был затронут вопрос о том, достаточно ли будет указать перекрестные ссылки на статьи 62 и 63 без перекрестной ссылки на статью 66;
Cross references to subparagraphs (c) and (e)
Перекрестные ссылки на подпункты (с) и (е)
Cross-reference with local dealers.
Есть перекрестные ссылки на местных дилеров?
Can you cross-reference that symbol with hacking?
Можешь найти перекрестные ссылки между этим изображением и хакерами?
All right, cross-reference that with professional chess players.
Хорошо, найди перекрестные ссылки с профессиональными игроками в шахматы.
I had to cross-reference a file with one on my desktop.
У меня перекрестная ссылка с файлом на моем компьютере.
I did a quick cross-reference of the neighborhood and found... hold on.
Я проверил район, использовав перекрестные ссылки, и нашел... погоди.
Computer, cross-reference the Iast entry with the previous search index.
Компьютер, перекрестная ссылка с последней статьи на результаты предыдущего поискового запроса.
Cross-references are in the first part. Then there's a summary of Operation Nightfall.
В первой перекрестные ссылки, потом резюме по операции "Ночное падение".
Cross-reference the weapons list against both Aztec and Incan artifacts.
Перекрестные ссылки на список оружия против Ацтекских артефактов и против артефактов Инков.
Cross-references shall be made in both TIR Carnets to reflect this fact.
Для отражения этого факта в обеих книжках МДП делаются перекрестные ссылки.
A number of States parties have begun to make cross-references in their reports to information already submitted to other treaty bodies, rather than repeating it in several reports.
Ряд государств-участников уже начали делать перекрестные ссылки в своих докладах на информацию, уже представленную в другие договорные органы, вместо того, чтобы повторно приводить ее в нескольких докладах.
18. Mr. Nigam (India) said that if the notes made cross-references to paragraphs in the main Legislative Guide or in the draft Supplement, then they should be retained in the draft Supplement too.
18. Г-н Нигам (Индия) говорит, что, если в примечаниях делаются перекрестные ссылки на пункты основного Руководства для законодательных органов или проекта дополнения, их следует сохранить и в проекте дополнения.
Committee members emphasized the need for the treaty bodies to take into account and cross-refer to each others' recommendations, where appropriate, in order to ensure a holistic and consistent approach to human rights issues.
Члены Комитета особо подчеркнули необходимость того, чтобы договорные органы учитывали, в случае необходимости, и делали перекрестные ссылки на свои рекомендации, с тем чтобы обеспечить согласованность и последовательный подход к решению проблем в области прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test