Translation for "crocodiles" to russian
Crocodiles
adjective
Translation examples
Ethiopia's crocodile tears on fires it is igniting
Крокодиловы слезы Эфиопии по поводу разжигаемых ею пожаров
Development of crocodile farms in Mamberamo to assist victims of slavery
Развитие крокодиловых ферм в Мамберамо для помощи жертвам рабства
The representative of Kuwait had therefore been shedding only crocodile tears.
Таким образом, представитель Кувейта лишь проливает крокодиловы слезы.
All this -- if I may use an expression common in my country -- is nothing more than "crocodile tears".
Но все это − если можно, я употреблю расхожее у меня в стране выражение, − есть не более чем "крокодиловы слезы".
It then sheds crocodile tears and uses double standards when it is a question of its own interests or protégés.
Потом, когда встает вопрос об их собственных интересах или об их протеже, они проливают крокодиловы слезы и используют двойные стандарты.
The representatives of both countries shed crocodile tears and alleged that they were concerned about the suffering of the Iraqi people.
Представители обеих этих стран проливали крокодиловы слезы и заявляли, будто они обеспокоены страданиями иракского народа.
It cannot now shed crocodile tears or preach to the international community on ways and means of reducing financial costs.
Теперь ей не следует проливать крокодиловы слезы или учить международное сообщество путям и средствам сокращения финансовых расходов.
In conclusion, we ask people to stop shedding crocodile tears and to encourage an all-inclusive peaceful settlement in the country.
В заключение мы призываем всех, вместо того чтобы лить крокодиловы слезы, оказать содействие в достижении всеобъемлющего мирного урегулирования в нашей стране.
Those same people shed crocodile tears from this very rostrum about the Agreement and the people of Darfur.
В то же время те же самые люди проливают с этой трибуны <<крокодиловы слезы>> по поводу ситуации с выполнением Соглашения и тяжелого положения народа в Дарфуре.
Therefore, his crocodile tears about the expulsion of Eritreans from Ethiopia had been shed not out of genuine concern for the individuals affected.
Поэтому проливаемые им крокодиловы слезы в связи с высылкой эритрейцев из Эфиопии не вызваны искренней заботой о пострадавших лицах.
Porosus crocodile bag.
Крокодиловая сумочка Porosus.
You've heard of crocodile shoes?
Про крокодиловые туфли слыхали?
I feel like I'm looking at crocodile tears.
Особенно крокодиловы слёзы.
Can I see a crocodile tear?
Я вижу крокодиловы слезы ?
Those weren't crocodile tears, man.
Не было крокодиловых слез, чувак.
It's 100 percent handmade and the material is crocodile leather.
материл - крокодиловая кожа...
Of course. You're right! A crocodile!
Конечно, ты прав, крокодиловые слёзы.
Crocodile tears are making me sick!
От крокодиловых слёз меня тошнит.
All this false compassion, the crocodile tears.
Эта фальшивая жалость, крокодиловы слёзы.
What were you expecting, crocodile tears?
А что ты ожидала, крокодиловы слезы?
She snatched up her crocodile-skin handbag and groped within it.
Она схватила свою крокодиловую сумочку и запустила туда руку.
Harry backed into the wall of Honeydukes to stop Rita Skeeter from hitting him with her crocodile skin handbag.
Гарри пришлось вжаться в стену магазина, чтобы Рита не задела его сумочкой из крокодиловой кожи.
She was wearing a thick magenta cloak with a furry purple collar today, and her crocodile skin handbag was over her arm.
Сегодня на Рите был теплый малиновый плащ с воротником из лилового меха, крокодиловая сумочка, как всегда перекинута через плечо.
She wore jeweled spectacles. The thick fingers clutching her crocodile skin handbag ended in two inch nails, painted crimson.
очки отделаны драгоценностями, толстые пальцы, сжимающие крокодиловой кожи сумочку завершаются длиннющими ногтями, покрытыми пунцовым лаком.
She unsnapped her crocodile skin handbag and pulled out a handful of candles, which she lit with a wave of her wand and magicked into midair, so that they could see what they were doing.
Раскрыв крокодиловую сумочку, она извлекла горсть свечей, волшебной палочкой повесила в воздухе и зажгла.
Rita Skeeter’s smile flickered very slightly, but she hitched it back almost at once; she snapped open her crocodile skin handbag, pulled out her Quick-Quotes Quill, and said, “How about giving me an interview about the Hagrid you know, Harry?
Улыбка на губах Скитер слегка дрогнула, но тут же стала еще шире. Поспешно раскрыв сумочку из крокодиловой кожи, она достала пергамент и Прытко Пишущее Перо. — Как насчет интервью, Гарри?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test