Translation examples
The programming of quotas has been criticised by a number of parties in our country.
Ряд партий в нашей стране критиковали систему установления квот.
Those who had criticised the Advisory Committee had neither the will nor the desire to improve its conditions of service.
У тех, кто критиковал Консультативный комитет, нет ни воли, ни желания улучшить условия его работы.
3.4 The author recognises that the Committee `is not called upon to criticise in the abstract laws enacted by States parties.
3.4 Автор признает, что Комитет "не призван абстрактно критиковать законы, принятые в государствах-участниках.
110. A free and vibrant press, that is able to challenge and criticise Government, is an important element of a democratic society.
110. Важным элементом демократического общества является свободная и остро реагирующая пресса, которая способна оспаривать и критиковать действия правительства.
This principle is reflected in the standing orders of the House of Representatives (their rules), which prohibit a member from criticising a judge.
Это находит свое отражение в постоянных указах палаты представителей (ее регламенте), которые запрещают членам палаты критиковать судей.
The Ombudsman also criticised inadequate organization, finding that none of the officers present at Bromma airport had been assigned command of the operation.
Омбудсмен также критиковал ненадлежащую организацию, выяснив, что руководство операцией в аэропорту Бромма не было поручено ни одному из присутствовавших там сотрудников.
These restrictions also unduly limit the rights to participate in the conduct of public affairs, including the opportunities to criticise and to oppose the government.
Кроме того, эти ограничения неоправданно ограничивают осуществление прав на участие в управлении государственными делами, включая возможности критиковать правительство и находиться к нему в оппозиции.
19. HRW criticised the actions taken by the President regarding AIHRC as they have severely hindered the ability of AIHRC to carry out its functions.
19. ХРУ критиковала меры, принятые президентом в отношении НКАПЧ, поскольку они существенно ограничили возможность НКАПЧ осуществлять свою деятельность.
JS8 recommended the Government to amend Article 52 of the Constitution to remove the caveat "constructive" from the licence to criticise Government policy.
Авторы СП8 рекомендовали правительству внести в статью 52 Конституции поправку с целью изъятия ограничительного определения "конструктивная" из положения, разрешающего критиковать политику правительства.
I criticised her behaviour.
Я критиковала её поведение.
No criticising other religions.
Не следует критиковать другие религии.
Criticise it all you want.
Можешь критиковать сколько угодно.
She was just constantly criticising me!
Она постоянно меня критиковала!
It's not my place to criticise.
Не моё дело критиковать.
Being criticised for trying too hard.
Чтобы тебя критиковали за усердие.
I'm not here to criticise you.
Я не собираюсь вас критиковать.
Don't you start to criticise my TARDIS!
Не смей критиковать мою TAРДИС!
Who the fuck are you to criticise?
Кто ты такой, чтобы критиковать?
“Don’t you blame—don’t you—talk—about Sirius like—” Harry’s breath was constricted, he could not get the words out properly; but the rage that had subsided briefly flared in him again: he would not let Dumbledore criticise Sirius.
— Не смейте… обвинять его… Сириуса… в том, что он… — У Гарри сперло дыхание и слова не выговаривались как следует, но улегшийся было гнев вспыхнул снова: Дамблдор не имеет права критиковать Сириуса! — Кикимер лгун… подлый обманщик… он заслужил…
He cites in support the Committee's Views in Kivenmaa v. Finland, where the Committee found in favour of a group of individuals who had hoisted a banner criticising a visiting head of State.
В поддержку своей позиции он ссылается на Соображения Комитета в отношении сообщения Кивенмаа против Финляндии3, когда Комитет принял решение в пользу группы лиц, которые подняли плакат, осуждающий деятельность прибывшего с визитом главы государства.
Nobody's criticising, Greg.
Никто не осуждает ее, Грег.
- I'm not criticising you.
- Я тебя не осуждаю.
As President, you often criticise the death penalty.
Будучи президентом, вы всегда осуждали смертную казнь.
So when an American journalist criticises ourjudicial system...
И когда американский журналист осуждает нашу судебную систему...
I will not criticise a mother who grieves for her daughter.
Я не стану осуждать мать, оплакивающую свою дочь.
Nobody is going to criticise you for obeying an order, Private Bloxham.
Никто не будет осуждать вас за подчинение приказу, рядовой Блоксэм.
I do not criticise your motives, but did you really consider?
Я не осуждаю ваши намерения, но вы уверены, что вы всё обдумали?
But I hope you will not criticise me for loving him, too.
Но надеюсь, что и вы не станете осуждать меня за любовь к нему.
Alexander fought in the war, got wounded, so I don't criticise him, but not enough other people are speaking out.
Александр сражался на войне, получил ранение, поэтому я его не осуждаю, но разговоров не достаточно.
Adopted in 1957, this convention has been severely criticised, particularly for its assimilationist approach and for the wide concessions given to national interests that water down its statements in favour of the rights of indigenous peoples.
Принятая в 1957 году, эта Конвенция подвергалась суровой критике, особенно за выраженную в ней тенденцию ассимиляции и за значительные уступки национальным интересам, которые в значительной степени ослабили ее положения, защищающие права коренных народов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test