Translation for "criminal fines" to russian
Translation examples
The reason is that in Japan, the Fair Trade Commission, an administrative organization, has no authority to impose criminal "fines".
Дело в том, что в Японии Комиссия справедливой торговли, будучи административным органом, не может налагать уголовные штрафы.
Criminal fines are punitive in nature and therefore are imposed in order to deter the offender and/or the general population.
Уголовные штрафы носят карательный характер и налагаются в качестве сдерживающей меры в отношении преступника и/или населения в целом.
For organizations with effective compliance programmes in place, the United States Sentencing Guidelines provided for a reduction in criminal fines.
Для организаций, осуществляющих такие программы, в рекомендациях по вынесению при-говоров предусмотрено сокращение размеров уголовных штрафов.
Midgley was sentenced to one year probation, 120 hours community service and a $1,500 criminal fine.
Миджли был приговорен к одному году лишения свободы условно, 120 часам общественных работ и уголовному штрафу в размере 1500 долл. США.
In the main, criminal fines were imposed on the adults and adolescents who were convicted in accordance with general criminal law.
В основном, совершеннолетним и несовершеннолетним лицам, осуждавшимся в соответствии с нормами общего уголовного права, назначались меры наказания в виде уголовных штрафов.
Employment of foreign workers by employers who do not hold such permits constitutes a criminal offence punishable by a substantial administrative or criminal fine.
Наем иностранных работников работодателями, которые не имеют таких разрешений, является уголовным правонарушением, наказуемым значительным административным или уголовным штрафом.
A violation of the above provisions, including illegal deductions from a worker's salary, is a criminal offence punishable by substantial administrative or criminal fines.
Нарушение вышеназванных положений, включая незаконные вычеты из зарплаты работника, является уголовным преступлением, за которое назначается значительный административный или уголовный штраф.
59. Both criminal fines and "disgorgement" or surrender of profits exceed the total amount of funds of illicit origin repatriated to the countries of origin.
59. Сумма уголовных штрафов и "возвращенных незаконно присвоенных средств" превышает общую сумму средств незаконного происхождения, репатриированных в страны происхождения.
The total sum of the criminal fines imposed by the labor courts was 7,788,280 NIS (US$ 2,104,941) in all cases.
Общая сумма уголовных штрафов, наложенных судами по трудовым спорам по всем делам, составила 7 788 280 новых израильских шекелей (2 104 941 долл. США).
His lawyers had to be told about the story and they've advised him that if the story was gathered illegally, the Justice Department can and probably will impose crippling criminal fines.
Пришлось рассказать обо всем его адвокатам, они сказали, раз информация получена незаконно, Минюст наложит непосильные уголовные штрафы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test