Translation for "cried was" to russian
Translation examples
They all cried, together.
Они плакали все вместе.
He cried and apologized for reneging on the Abidjan Peace Accord.
Он плакал и извинялся за то, что нарушил Абиджанское мирное соглашение.
In Israel, we surely did not celebrate; we cried.
Само собой разумеется, что в Израиле мы не праздновали -- мы плакали.
I cried and grieved continually; and for several days I did not eat anything but what they forced into my mouth. ...
Я постоянно плакал и горевал, и в течение нескольких дней я не ел ничего, кроме того, что они насильно запихивали мне в рот.
8.6 The Committee observes that the child repeatedly expressed the wish to go home, that she cried at the end of visits and that her psychologist recommended that access be reinstated.
8.6 Комитет отмечает, что девочка неоднократно высказывала пожелание вернуться домой, что она плакала в конце посещений и что ее психолог рекомендовал возобновить доступ.
The Committee observed that the child had repeatedly expressed the wish to go home, that she cried at the end of visits and that her psychologist had recommended that access be reinstated.
Комитет отметил, что девочка неоднократно высказывала пожелание вернуться домой, что она плакала в конце посещений и что ее психолог рекомендовала восстановить право на свидания.
The mother was screaming at the top of her voice, her sister turned completely white, the younger children cried, the eldest daughter (22) froze and had difficulty moving towards the secure room, while her younger brother (14) seemed almost catatonic.
Мать семейства громко и пронзительно кричала, ее сестра стала бледной, младшие дети плакали, старшая дочь (22 лет) оцепенела и с трудом двигалась к защищенной комнате, а ее младший брат (14 лет), казалось, почти впал в кататонический ступор.
She cried in general, and she cried in particular over each discarded thing.
Плакала вообще – и плакала над каждой выброшенной вещью отдельно.
He hardly ever cried, you know.
Знаете, почти никогда не плакал.
Nina Alexandrovna trembled, and cried quietly.
Нина Александровна трепетала и плакала.
Nina Alexandrovna stood and cried on the doorstep;
Нина Александровна стояла на крыльце и плакала;
It was necessary to laugh, when she would rather have cried.
От нее требовали, чтобы она смеялась, когда ей хотелось плакать.
Poor Colia cried himself, and kissed the old man's hands
Коля сам плакал и целовал у отца руки.
they cried around each other, and took on so it most made me down sick to see it.
они так плакали и так обнимались, что я и сам расстроился, на них глядя.
He laughed when she laughed, and was ready to cry when she cried.
Он хохотал на ее хохот и готов был плакать на ее слезы.
Mercedes screamed, cried, laughed, and manifested the chaotic abandonment of hysteria.
Мерседес вопила, плакала, хохотала, словом, была в настоящей истерике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test