Translation for "creditable" to russian
Creditable
adjective
Translation examples
The manner in which it has risen to the various appeals for assistance has been creditable indeed.
То, что он оказался на высоте различных призывов о предоставлении помощи, действительно похвально.
They also described Sindh government security deployment on 18-19 October as inadequate, but they credited the deployed policemen with doing a commendable job.
Они также назвали присутствие сил безопасности правительства Синда 18 - 19 октября недостаточным, но отдали должное задействованным полицейским за проведенную ими похвальную работу.
We will support draft resolution A/C.1/58/L.15/Rev.1, and we urge all delegations to join in this creditable endeavour.
Мы поддержим проект резолюции A/C.1/58/L.15/Rev.1 и настоятельно призываем все делегации принять участие в этом похвальном мероприятии.
However, a distinction should be drawn between low participation and low performance on the part of boys, as those boys who remained in school were performing creditably.
Однако необходимо провести различие между низкой посещаемостью и низкой успеваемостью мальчиков, поскольку те мальчики, которые ходят в школу, делают похвальные успехи.
It is to the credit of the Regional Office for Latin America and the Caribbean that it has strived to meet the criteria that outcomes should be specific, attainable, realistic and time-based.
Стремление Регионального отделения для Латинской Америки и Карибского бассейна соблюсти критерии, согласно которым задаваемые результаты должны быть конкретными, достижимыми, реальными и оговоренными по срокам, похвально.
These efforts have been accompanied by a particularly vocal free press in the second most populated country in the world, which has made these accomplishments significantly more creditable.
Эти усилия сопровождаются деятельностью весьма активной свободной прессы в стране, занимающей второе в мире место по численности населения, что делает эти достижения значительно более похвальными.
The sacrifice being made by Member States by waiving their rights to credits that would otherwise be due to them is indeed a commendable gesture for a noble cause.
Жертвы, приносимые государствами-членами, которые отказываются от своих прав на получение выплат, которые в противном случае им бы причитались, в самом деле являются похвальным жестом ради благородного дела.
I would also like to express the appreciation of my delegation to your predecessor, Ambassador Yumjav of Mongolia, for the creditable way in which he guided the work of the Conference during his term of office.
Я хотел бы также выразить Вашему предшественнику послу Монголии Юмжаву признательность моей делегации за весьма похвальное руководство работой Конференции в период его пребывания на этом посту.
We are glad to take this opportunity to address to you and to the Secretary-General of the League of Arab States our thanks and appreciation for the creditable efforts you made to facilitate the return of the Kuwaiti archives.
Мы хотели бы воспользоваться предоставившейся возможностью, чтобы выразить Вам и Генеральному секретарю Лиги арабских государств нашу благодарность и признательность за предпринятые Вами похвальные усилия по содействию возвращению кувейтских архивов.
Malaysia is a beneficiary of this Programme, and we commend the IAEA Department of Technical Cooperation for its continuous efforts in discharging its statutory mandate for the benefit of recipient member States, as well as for its creditable achievements.
Малайзия является бенефициаром этой программы, и мы признательны Департаменту технического сотрудничества МАГАТЭ за постоянные усилия по осуществлению его учрежденного мандата на благо государств-членов, являющихся получателями помощи, а также за его похвальные достижения.
- Your loyalty does you credit.
- Твоя преданность похвальна.
A creditable guess, but no.
Похвальная догадка, но неправильная.
APPLAUSE In a highly creditable third place, with -17, is Richard Osman.
На похвальном третьем месте с минус 17 — Ричард Осман.
And in a very creditable third place, Alan Davies with minus-fifteen.
И на очень похвальном третьем месте, Алан Дэйвис с минус 15.
On paper, in third place, with an extremely creditable minus seven, Johnny Vegas!
Фиктивно, на третьем месте, с чрезвычайно похвальными минус 7 - Джонни Вегас!
And... holding his own in second place, a very creditable entry into the QI stakes is our newcomer Ross Noble with -6.
И... Не сдает позиций на втором месте, очень похвальное вступление в ряды участников "КьюАй" - наш новичок Росс Ноубл со счетом -6.
His work does him credit and it is also to the credit of Africa.
Его работа делает честь как ему, так и Африке.
The Melles regime: seeking credit out of duplicity
Режим Мелеcа: двуличие не делает чести
Neither reasoning does credit to the Conference on Disarmament.
Ни одна, ни другая аргументация не делает чести Конференции по разоружению.
The experience of Somalia does not do credit to the Security Council — and there are other examples too.
Не делает чести Совету Безопасности опыт Сомали, а есть также и другие примеры.
In each case, credit belongs to those nations' leaders and their courageous people.
В каждом случае это делает честь лидерам этих стран и их мужественному народу.
Their discipline and bearing have been of a high order, reflecting credit on themselves and the United Nations.
Их высокая дисциплинированность и выдержка делают честь им самим и Организации Объединенных Наций.
The spontaneous and home-grown democratic movements are a credit to the Arab people.
Спонтанные и идущие изнутри самих стран демократические движения делают честь арабским народам.
You're a credit to your species.
Делает честь твоему виду.
You're a credit to that uniform.
Вы делаете честь этой форме.
You're a credit to my race.
Ты делаешь честь моей расе.
She's a real credit to your species.
Она делает честь вашему виду.
We should both take the credit for this.
Это делает честь нам обоим.
You're a credit to the college, my dear.
Вы делаете честь нашему колледжу, дорогая.
It does your husband much credit that he is no Othello.
Это делает честь вашему мужу, что он не Отелло.
I think it's to Constables Crabtree's credit that he gave the boy the benefit of the doubt.
Я думаю, констеблю Крабтри делает честь то, что он поверил мальчику на слово.
With the kindest concern he came on to Longbourn, and broke his apprehensions to us in a manner most creditable to his heart.
Глубоко опечаленный, он прибыл в Лонгборн и поделился с нами своими опасениями. Это делает честь его сердцу.
and already had Mrs. Bennet planned the courses that were to do credit to her housekeeping, when an answer arrived which deferred it all. Mr.
Миссис Беннет составила уже меню, делавшее честь ее умению вести хозяйство, как вдруг из Незерфилда пришел ответ, расстроивший все планы.
“Would you believe it, Lizzy, that when he went to town last November, he really loved me, and nothing but a persuasion of my being indifferent would have prevented his coming down again!” “He made a little mistake to be sure; but it is to the credit of his modesty.”
— Ты только подумай, Лиззи, когда он в прошлом году уехал в Лондон, оказывается, он уже был сильно в меня влюблен. И если бы только не его уверенность в моем равнодушии, он бы непременно вернулся. — Он в самом деле допустил большую ошибку, но она делает честь его скромности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test