Translation for "craftsmen" to russian
Craftsmen
noun
Translation examples
Craftsmen and specialized workers
Ремесленники и мастеровые
Craftsmen and similar workers
Ремесленники и другие работники
Industrial workers, craftsmen
Промышленные рабочие, ремесленники
279. The rights of indigenous craftsmen are also recognized and protected under the Indigenous Craftsmen Act.
279. Права ремесленников из числа коренного населения признаются и защищаются в Законе о ремесленниках - представителях коренного населения.
* pensions for craftsmen, traders and business and
* пенсии ремесленникам, торговцам, предпринимателям и представителям свободных профессий
Khaft paykar international fund for Tajik craftsmen and Association of Tajik craftsmen, which specialize in the production and marketing of ethnic artistic gold-embroidered articles;
Международный Фонд ремесленников Таджикистана "Хафт пайкар" и Ассоциация ремесленников РТ, специализируется в выпуске и реализации национальных золотошвейных художественных изделий;
A centuries-old organization of craftsmen with knowledge...
Многовековая организация ремесленников, вооруженных знаниями.
People don't do it cos you need craftsmen.
Люди не делают этого потому что тебе ремесленник.
We had 40 master craftsmen working through the night.
Мы наняли 40 ремесленников и они работали всю ночь.
These were craftsmen and farmers and tradesmen and writers, protecting one another.
Там были ремесленники, фермеры, торговцы, писатели, защищавшие друг друга.
It is where a passionate brethren of craftsmen bring their dreams to magical reality.
Это братство увлечённых ремесленников, воплощающих свои мечты в магическую реальность.
Guys, you'll also see the various characters from settlement life, such as craftsmen, militia, and yes, even slaves.
- Мы с вами увидим различных персонажей из колониальных времен: ремесленников, ополченцев и да, даже рабов.
Nine of the finest craftsmen the world will ever know... lost digit, limb and life... in the process of carving these glorious pillars.
Девять из лучших ремесленников лишились пальцев, конечностей и жизни, творя эти восхитительные колонны.
And in the city of Bristol Pharmacy you can stand as I am standing now at the nerve centre of this great operation of mercy, and watch the myriad craftsmen at their various chores.
И в огромной как город Бристольской аптеке стоишь вот так, в мозговом центре спасательной операции, и смотришь, как трудятся на своих местах мириады ремесленников.
Master craftsmen and artisans from various ZCCs participate in this Crafts Fair.
В этой ярмарке участвуют искусные мастера и художники, представляющие разные ТКЦ.
735. The National Programme of Popular Art, which conducts training and technical assistance activities for popular craftsmen and women and male and female artists, as well as activities for the protection of traditional knowledge and crafts, and the legacy of objects, images and pictographic art of Mexico.
735. Национальная программа народного художественного творчества ведет работу по обучению и предоставлению технической помощи мастерам народных промыслов и народным художникам, мужчинам и женщинам, а также по сохранению традиционных народных ремесел, материальной культуры и изобразительного наследия Мексики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test