Translation examples
However, the Rapporteur repeatedly dismisses the delicate process painstakingly crafted in this document.
Тем не менее Докладчик во многих случаях игнорирует этот тщательно проработанный процесс, изложенный в вышеупомянутом документе.
A well-crafted gender policy is enabling the Government to address the concerns of women and girls.
Тщательно проработанная гендерная политика позволяет правительству решать проблемы, затрагивающие женщин и девочек.
Several nations had varied concerns but, in the end, the text was a carefully crafted compromise.
Ряд государств высказывал те или иные замечания, однако в конечном итоге текст стал выражением тщательно проработанного компромисса.
While doing this, a well-crafted arms trade treaty would also provide greater assurance for legitimate trade.
При этом детально проработанный договор о торговле оружием станет основой более прочных гарантий для легитимной торговли.
The policies and strategies of the country are carefully crafted to align with the country's national and international human rights obligations.
Политика и стратегии страны тщательно проработаны, чтобы соответствовать национальным и международным обязательствам страны в области прав человека.
It was carefully crafted when the international community adopted the United Nations Convention on the Law of the Sea in 1982.
Оно было тщательно проработано, когда международное сообщество приняло Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.
Rather, it will require a series of consultations and open-ended meetings and some carefully crafted compromises on the part of all delegations.
Напротив, для этого потребуются серия консультаций и открытых заседаний, а также ряд тщательно проработанных компромиссов со стороны всех делегаций.
The Conference crafted the Kabul process, which is the new foundation for change through transition to the full responsibility and leadership of the Afghan Government.
В ходе Конференции был проработан <<кабульский процесс>>, представляющий собой новый плацдарм для преобразований посредством передачи всей ответственности за него и руководства им афганскому правительству.
Enshrined within the Convention are finely balanced compromises and carefully crafted provisions designed to ensure the harmonious usage of our oceans and seas.
В Конвенции нашли отражение точно сбалансированные компромиссы и содержатся тщательно проработанные положения, которые имеют целью обеспечить гармоничное использование Мирового океана.
The draft African Union convention on internally displaced persons is an encouraging step in that direction, and it is important that it be well crafted to ensure that IDP protection standards are adequately covered.
Проект конвенции Африканского союза о внутренне перемещенных лицах является одним из обнадеживающих шагов в этом направлении, и важно, чтобы он был хорошо проработан, чтобы обеспечить адекватный охват стандартов защиты внутренне перемещенных лиц.
What a finely crafted piece.
Какая прекрасно обработанная вещичка.
He then takes these meticulously crafted identities and sells them to the world's most dangerous criminals.
Затем, он берет эти тщательно обработанные личности и продает их самым опасным преступникам мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test