Translation for "cracked" to russian
Cracked
adjective
Translation examples
Defective or cracked lens.
Неисправный или треснувший рассеиватель.
Defective or cracked.
b) Неисправный или треснувший светоотражатель.
Cracked/punctures
треснувшие орехи/орехи с отверстиями
(i) Cracked or discoloured glass.
i) Треснувшее или выцветшее стекло.
- may be cracked, but with practically no opening.
- может быть треснувшей, но практически без открытых трещин.
Mass quota (content) of cracked grape berries,
Доля по массе (содержание) треснувших ягод (%, не более)
Couple of cracked ribs.
- Пара треснувших рёбер.
With a cracked foundation?
С треснувшим фундаментом?
He is a cracked pot.
Он как треснувший горшок.
A cracked valve, a stripped pipe.
Треснувший клапан, голые трубы
You are like a piece of cracked china.
Ты как треснувший фарфор.
He looks like a crack clown.
Он похож на треснувшего клоуна.
Broken fingers and a cracked skull?
Сломанные пальцы и треснувший череп?
It looks like a cracked egg.
она похожа на треснувшее яйцо.
I have a broken arm, three cracked ribs.
У меня сломана рука, три треснувших ребра.
That cracked mirror looks like a kid's face.
Это треснувшее зеркало похоже на лицо ребенка.
“Alright,” said Marvin like the tolling of a great cracked bell, “I’ll do it.”
– Хорошо, – трагично, как огромный треснувший колокол, прогудел Марвин, – я сделаю это.
He remembered the mangled remains of the diary, and how the stone in the Horcrux ring had been cracked open when Dumbledore destroyed it.
Гарри вспомнил покалеченные остатки дневника, треснувший камень на крестраже-перстне, когда Дамблдор уничтожил его.
said Ron, after staring into a cracked mirror for a minute or two. “I dunno whether it’s worth me taking the test.
— Вообще-то Снегг прав, верно? — сказал Рон после того, как минуту-другую разглядывал себя в треснувшее зеркало. — Не знаю, стоит ли мне соваться на испытания.
And he left the bathroom without another word, leaving Harry to stare into the cracked mirror, feeling sicker, he was sure, than Ron had ever felt in his life.
И без дальнейших слов он вышел из туалета. Гарри уставился в треснувшее зеркало, его тошнило, тошнило так сильно, как Рону наверняка никогда и не снилось.
A grandfather clock lay splintered at their feet, its face cracked, its pendulum lying a little farther away like a dropped sword.
Перед ними открылась картина полного разгрома: прямо у их ног лежали разбитые напольные часы с треснувшим циферблатом; маятник валялся чуть в стороне, словно меч, выпавший из руки воина;
He turned away again, and was almost at the door when he saw it. Sitting on one of the little spindle-legged tables that supported so many frail-looking silver instruments, was an ugly gold ring set with a large, cracked, black stone.
Он снова повернулся к выходу и был почти уже у самой двери, когда вдруг увидел, что на одном из столиков с точеными ножками, среди хрупких серебряных приборов лежит безобразное золотое кольцо с большим треснувшим черным камнем.
He shrugged and spread his hands wide, as though to say that age had its compensations, and Harry noticed a ring on his uninjured hand that he had never seen Dumbledore wear before: It was large, rather clumsily made of what looked like gold, and was set with a heavy black stone that had cracked down the middle.
Он пожал плечами и развел руки в стороны, как бы говоря, что старость имеет свои преимущества, и Гарри вдруг заметил на его здоровой руке кольцо, какого никогда прежде не видел у Дамблдора: большой, довольно грубо сделанный перстень из металла, по виду похожего на золото, с большим черным камнем, треснувшим посередине.
What with Apparition lessons and Quidditch and Ron being poisoned and getting his skull cracked and his determination to find out what Draco Malfoy was up to, Harry had almost forgotten about the memory Dumbledore had asked him to extract from Professor Slughorn. “Well, I asked Professor Slughorn about it at the end of Potions, sir, but, er, he wouldn’t give it to me.”
Уроки трансгрессии, квиддич, отравление Рона, его собственный треснувший череп и стремление выяснить, чем занят Драко Малфой… За всеми заботами он почти забыл о воспоминании, которое Дамблдор попросил его вытянуть из Слизнорта. — Я как-то спросил об этом профессора Слизнорта после урока зельеварения, но он… э-э… мне отказал.
надтреснутый
adjective
Cracked everybody up.
Надтреснутым и высоким
As she revolved to face the firelight, the woman said in a cracked and terrified voice, “Severus!
Как только лицо несчастной повернулось к огню, она произнесла надтреснутым, полным ужаса голосом: — Северус!
She placed in front of him her own cracked teapot, full of re-used tea, and two yellow lumps of sugar.
Она поставила перед ним свой собственный надтреснутый чайник, с спитым уже чаем, и положила два желтых кусочка сахару.
At that moment a whole party of drinkers walked in from the street, already drunk to begin with, and from the entrance came the sounds of a hired barrel organ and a child's cracked seven-year-old voice singing “The Little Farm.”[14] It became noisy.
В это время вошла с улицы целая партия пьяниц, уже и без того пьяных, и раздались у входа звуки нанятой шарманки и детский, надтреснутый семилетний голосок, певший «Хуторок».[10] Стало шумно.
adjective
111. On 14 August, speaking at a graduation ceremony of the National Defence College, Prime Minister Netanyahu attacked the Palestinian Authority for not cracking down on "terrorism", which, he stated, was a precondition for the continuation of the peace process.
111. 14 августа, выступая перед выпускниками Национального колледжа обороны, премьер-министр Нетаньяху подверг Палестинский орган резкой критике за то, что он не борется с "терроризмом", и заявил, что это является одним из непременных условий продолжения мирного процесса.
This socalled "100to1 ratio" (5 grams/500 grams) between crack and powder cocaine sentencing has been widely criticized in a recent report by the Leadership Conference for Civil Rights, by both Republicans and Democrats in Congress, and elsewhere as unfair and unjustified.
Это так называемое соотношение "100 : 1" (5 г/500 г) между мерой наказания за торговлю крэком и порошковым кокаином подвергается резкой критике со стороны республиканцев и демократов в Конгрессе как несправедливое и необоснованное в недавно опубликованном докладе Конференции видных деятелей за гражданские права, а также в других источниках.
Then there was this crack...
А потом вдруг резкий хлопок...
-Forgive me, Mr. Pope, it's just that sometimes when I speak so forcefully, people just crack instantly.
- Простите меня, Мистер Папа. Просто, когда я так резко обращаюсь к людям, они сразу во всем сознаются.
With all the respect Charley... your wife must be cracked.
При всём моём уважении, Чарли твоя жена, наверное, выжила из ума.
Uh, General, without meaning,... .. this time, to sound like a smart-ass, are you cracked?
Генерал, не хочу показаться, в этот раз, слишком нахальным, но вы выжили из ума?
These white housewives, they cracked out.
Эти белые домохозяйки помешаны на этом.
..the crack-addled maniac, I'm pretty confident it'll be too much for me.
..помешанного на крэке маньяка, я совершенно убежден что это будет слишком и для меня.
Well, it's not all it's cracked up to be, but there are things I don't miss.
Ну, это еще не все чтобы быть помешанным Но есть вещи по которым я не скучаю
- They probably celebrated when you were hauled off to jail, relieved that they didn't have to deal with your cracked-out mess anymore.
Они, наверное, праздновали, когда тебя упекли за решетку, радуясь, что смогли избавиться от помешанной мамаши.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test