Translation for "court-supervised" to russian
Translation examples
The Supreme Court supervises the judicial activity of the oblast, Bishkek city and district courts.
Верховный суд осуществляет надзор за судебной деятельностью областных, Бишкекского городского, районных судов.
The Supreme Court supervises the legality, validity and substantiality of sentences and other decisions of lower-level courts.
Верховный Суд осуществляет надзор за законностью, действительностью и обоснованностью приговоров и других решений нижестоящих судов.
The lack of a president of the Court of Appeal, accountable for court supervision, in recent months has also further weakened administration in the courts.
Отсутствие председателя апелляционного суда, осуществляющего надзор за деятельностью суда, еще более ослабило в последние месяцы административное управление судами.
The Supreme Court (supervises the jurisdiction of general and military courts and the performance of other actions specified in the Convention and in statutes).
Верховный суд (осуществляет надзор за деятельностью судов общего права и военных судов, а также за осуществлением иных действий, определенных Конвенцией и законами).
The Supreme Court supervised the activities of courts of general jurisdiction and issued decisions providing explanations on issues relating to the application of legislation in practice; the Court's decisions were binding.
Верховный суд осуществляет надзор за деятельностью судов общей юрисдикции и выносит постановления, содержащие разъяснения по вопросам, связанным с применением законодательства на практике; решение этого суда имеют обязательную силу.
Mr. SEKOLEC (International Trade Law Branch) said that the purpose of article 21 was to provide a statutory framework for cooperation between courts supervising collective insolvency proceedings and for cooperation between insolvency administrators.
91. Г-н СЕКОЛЕК (Отделение по праву международной торговли) говорит, что статья 21 направлена на установление статутных рамок сотрудничества между судами, осуществляющими надзор за коллективным производством по делам о несостоятельности, и сотрудничества между управляющими по делам о несостоятельности.
22. In addition, members of the Department of Public Prosecutions, inspecting magistrates, and the presidents and vice-presidents of the courts of first instance and appeal courts supervise the public prisons to ensure that the Convention is respected and that no breaches of its provisions occur.
22. Помимо этого, работники Государственной прокуратуры, следственные судьи, председатели и заместители председателей судов первой инстанции и апелляционных судов осуществляют надзор за государственными тюрьмами в целях обеспечения соблюдения Конвенции и недопущения нарушения ее положений.
66. The Supreme Court supervises judicial practice and the use of the full force of law against persons attempting to destabilize the situation in Uzbekistan, persons who have committed particularly serious crimes, extremists and organizers of and active participants in criminal groups that threaten public security.
66. Верховный суд осуществляет надзор за судебной практикой, полным использованием силы закона к лицам, стремящимся дестабилизировать обстановку в Узбекистане, совершившим особо тяжкие преступления, экстремистам, организаторам и активным участникам преступных групп, угрожающих общественной безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test