Translation for "court-martial" to russian
Court-martial
verb
  • судить военным судом
Translation examples
Possible use of on-site courts martial
Возможное проведение военных судов по месту происшествия
court martial: a military court; to bring an individual before a military court
Военный трибунал: военный суд
Below the High Court are the court martial, magistrates' courts and tribunals.
За ним следуют военный суд, магистратские суды и третейские суды.
Separate military criminal courts, and therefore the court martial system and Supreme Military Court, have been abolished.
Упразднены отдельные военные суды по уголовным делам и, соответственно, система военно-полевых судов и Верховный военный суд.
In some States, criminal proceedings against members of armed forces are conducted by court martial.
В некоторых государствах уголовные дела в отношении военнослужащих рассматриваются военным судом.
I'm already testifying at the court-martial.
Я уже свидетельствовала в военном суде.
I'll sign those court-martial papers myself.
Я передам документы в военный суд.
I want you to ask for a court martial.
Я буду просить военного суда
There's talk of a court martial for cowardice.
Ходят разговоры о военном суде за трусость.
But it's true, he would be court-martialed?
Но это правда, он подлежал бы военному суду?
Deciding which? I'll leave that to the court martial.
А решать это я предоставлю военному суду.
In front of the Court-Martial they remained silence.
На военном суде они ничего не сказали.
- Misspelled "court-martial."
- Так и написано "под трибунал"?
General court-martial convened.
Созван трибунал высшей инстанции.
- They could court-martial me.
- Отдать под трибунал.
The courts martial take precedence.
- Военный трибунал главнее.
судить военным судом
verb
Any plane that takes off will go over the target or the crew will be court-martialed.
Любой самолет, который взлетает, пройдёт над целью... Any plane that takes off will go over the target или команда будет судиться военным судом." ...or the crew will be court-martialed."
When he turned up the first time, I couldn't believe it but if I told anyone he would've been court martialled for desertion.
Когда он показался первый раз, я не мог в это поверить, но если бы я сказал кому-то, его бы судили военным судом за дезертирство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test