Translation for "court appointed attorney" to russian
Translation examples
Court-appointed attorneys are reluctant to fulfil their duties and have little or no contact with defendants.
Назначенные судом адвокаты с неохотой выполняют свои обязанности и не посещают или редко посещают своих подзащитных.
Once the death sentence is confirmed, death-row inmates cannot use the court-appointed attorney counsel for filing an appeal for retrial or amnesty.
После подтверждения смертного приговора эти лица не могут воспользоваться услугами назначенного судом адвоката для подачи требования о повторном слушании дела или амнистии.
Of the group interviewed, more than half (62) did not have access to legal counsel, despite the requirement under Croatian law that court-appointed attorneys be provided in all cases where the maximum sentence is 10 years or more.
Из общего числа опрошенных более половине лиц (62) не было предоставлено такой помощи, хотя хорватское законодательство требует назначения судом адвоката во всех случаях, когда максимальный срок наказания составляет 10 лет или более.
THEY HAVE COURT-APPOINTED ATTORNEYS FOR CIVIL LAWSUITS?
Есть назначенные судом адвокаты для гражданских исков?
So, what you're telling me Is he needs a court-appointed attorney.
Так ты говоришь мне, что ему нужен назначенный судом адвокат.
And then you've got the whole attorney bit, and then the bit about -- Court-appointed attorney.
И затем немного о адвокате, а затем чуть-чуть о назначеннии судом адвоката.
Especially if you have a court-appointed attorney fresh out of law school, eager to make their bones.
Особенно если у тебя есть назначенный судом адвокат, закончивший юридический и с желанием заработать.
As your court-appointed attorney, I am obligated to provide you a full briefing of your final day prior to execution.
Как ваш назначенный судом адвокат, я должна ознакомить вас с распорядком вашего последнего дня перед казнью.
Of those who had court-appointed attorneys, 23 either had not been visited by their lawyer at all or had seen their lawyer only once or twice during their three-month detention.
Из тех, кому суд назначил адвоката, 23 человека либо ни разу не видели своего адвоката, либо видели его один-два раза за три месяца содержания под стражей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test