Translation for "court and" to russian
Court and
Translation examples
It is made up of the Supreme Court, the High Court and such specialised courts as the Administrative Court, the Electoral Court, the Court Martial and the Labour Court.
Она состоит из Верховного суда, Высокого суда и таких специализированных судов, как Административный суд, Избирательный суд, Военный суд и Суд по трудовым спорам.
In Northern Ireland, the criminal courts (Magistrates' courts, Crown Court, High Court and Court of Appeal) and the civil courts (Magistrates' courts, County Courts, High Court, Court of Appeal, and tribunals) are administered by the Northern Ireland Courts and Tribunals Service.
20. В Северной Ирландии за организацию работы уголовных судов (магистратских судов, Суда короны, Высокого суда и Апелляционного суда) и гражданских судов (магистратских судов, судов графств, Высокого суда, Апелляционного суда и трибуналов) отвечает Служба судов и трибуналов Северной Ирландии.
The principal courts are the Magistrate Courts, the High Court, the Court of Appeal, and the Supreme Court.
Основными судами являются суды низшей инстанции - магистраты, Высокий суд, Апелляционный суд и Верховный суд.
The courts of judicature include the Supreme Court, court of appeal, constitutional court and the high court.
К судам общей юрисдикции относятся Верховный суд, Апелляционный суд, Конституционный суд и Высокий суд.
Ordinary courts include Primary courts, Intermediate courts, the High court and the Supreme Court.
К обычным судам относятся суды первой инстанции, посреднические суды, апелляционный суд и Верховный суд.
There are two courts, the Summary Court (Lower Court) and the Grand Court.
Существуют два суда: суд упрощенного производства (нижестоящий суд) и верховный суд.
169. The courts in Montenegro are: basic courts, high courts, commercial courts, Appellate Court of Montenegro, Administrative Court of Montenegro and Supreme Court of Montenegro.
169. В Черногории имеются следующие суды: основные суды, высокие суды, хозяйственные суды, Апелляционный суд Черногории, Административный суд Черногории и Верховный суд Черногории.
4. The courts of first instance comprised the criminal courts, civil courts, family courts, juvenile courts and island courts.
4. К судам первой инстанции относятся уголовные суды, гражданские суды, семейные суды, суды по делам несовершеннолетних и островные суды.
37. The system of courts includes the Supreme Court and lower courts (high courts, district courts, family courts and summary courts).
37. Судебная система включает Верховный суд и суды низших инстанций (высокие суды, окружные суды, суды по семейным делам и суды суммарной юрисдикции).
I'm in court and...
Я в суде и...
Take that into court and legalize it.
Иди в суд и легализуй.
Will you describe for the court and me...
Можете вы описать суду и мне...
This is our court and our place of execution.
Это наш суд и место казни.
Derek took him to court and won.
Дерек подал на него в суд и выиграл.
I don't like courts and the police station.
Мне не нравятся суды и полицейские участки.
In court and right here, in the hospital.
В суде и прямо здесь, в больнице.
So when he stood up in court and...
- Значит, когда он встал в суде и...
We'll contact the court and get a continuance.
Мы свяжемся с судом и получим отсрочку.
- Or you can go to court and watch.
- Или ты мог пойти в суд и смотреть.
The Court of Chancery, as a court of conscience, first took upon it to enforce the specific performance of agreements.
Суд канцелярии, как суд совести, первый принял на себя принуждение к выполнению обязательства.
Such causes, therefore, for some time, went all to the Court of Chancery, to the no small loss of the courts of law.
Поэтому такие дела на некоторое время перешли в суд канцелярии, к немалому ущербу для гражданских судов.
The courts of justice of their kings seldom intermeddled in it.
Их королевские суды редко вмешивались в эту область.
Court Scribe, Percy Ignatius Weasley—
Секретарь суда — Перси Игнациус Уизли…
In such cases, therefore, the remedy of the courts of law was sufficient.
В таких случаях средство гражданского суда было достаточно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test