Translation for "countries there are" to russian
Countries there are
Translation examples
It is a source country, a transit country and a destination country.
Это страна-источник, страна транзита и страна назначения.
A third country is a country other than the country of loading/embarkation or the country of unloading/ disembarkation.
Третьей страной является страна, помимо страны погрузки/посадки или страны разгрузки/высадки.
In this country there are other homes.
В этой стране есть другие дома.
In this country there are many people living in fear.
В этой стране есть много людей, которые живут в страхе
If the commodities of Great Britain were not in demand in that country, he would endeavour to send them to some other country, in which he could purchase a bill upon that country.
Если в этой стране не было спроса на английские товары, он старался отправить их в какую-нибудь другую страну, где мог купить вексель на нужную ему страну.
It’s a free country.”
Это же свободная страна».
that is, in the common language of the country.
на общеупотребительный язык страны.
Well, it’s a free country.
Мы живем в свободной стране.
The sailors or carriers whom he employs may still belong indifferently either to his country or to their country, or to some third country, in the same manner as if he had been a native.
Матросы или возчики, которые у него работают, могут быть и в этом случае безразлично подданными или его страны, или данной страны, или какой-нибудь третьей страны, точно так же, как и в том случае, если бы он являлся местным жителем.
That part of the capital of any country which is employed in the carrying trade is altogether withdrawn from supporting the productive labour of that particular country, to support that of some foreign countries.
Та часть капитала страны, которая вкладывается в транзитную торговлю, отвлекается вообще от содержания производительного труда данной страны, чтобы содержать производительный труд других стран.
A rich country, in the same manner as a rich man, is supposed to be a country abounding in money; and to heap up gold and saver in any country is supposed to be the readiest way to enrich it.
Богатой страной, как и богатым человеком, признается страна, в изобилии обладающая деньгами, и потому накопление возможно большего количества золота и серебра в данной стране признается самым надежным способом ее обогащения.
I’m back in the country and well hidden.
Но я уже вернулся в страну и сейчас в надежном укрытии.
The home trade is employed in purchasing in one part of the same country, and selling in another, the produce of the industry of that country.
Внутренняя торговля занимается покупкой продуктов промышленности страны в одной ее части и продажей в другой Она охватывает как торговлю внутри страны, так и прибрежную торговлю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test