Translation for "counter-revolutionary" to russian
Counter-revolutionary
adjective
Counter-revolutionary
noun
Translation examples
He had been sentenced to 20 years' imprisonment for carrying out counter-revolutionary propaganda and organizing a counter-revolutionary group.
Он был осужден на 20 лет тюремного заключения за проведение контрреволюционной пропаганды и организацию контрреволюционной группы.
Article 92 related to the subversion of the Government, article 98 referred to organizing and/or participating in a “counter-revolutionary group” and article 102 referred to counter-revolutionary propaganda and incitement.
Статья 92 касалась подрывной деятельности против правительства, статья 98 - организации "контрреволюционной группы" или участия в ней, а статья 102 - контрреволюционной пропаганды и подстрекательства.
On 16 December 1994, he was convicted of counter-revolutionary organization and counter-revolutionary propaganda, crimes that were later abolished from the Chinese Criminal Law.
от 1979 года. 16 декабря 1994 года он был осужден за преступления, состоявшие в участии в деятельности контрреволюционной организации и распространении контрреволюционной пропаганды, которые впоследствии были исключены из китайского Уголовного кодекса.
He was officially charged with counter-revolutionary propaganda and incitement in March 1990.
В марте 1990 года он был официально обвинен в контрреволюционной пропаганде и подстрекательстве.
They were found guilty of "forming a counter-revolutionary organization", "spreading counter-revolutionary propaganda which venomously slandered the people's democratic dictatorship", "passing information to the enemy", and "crossing the border illegally and spying".
Они были признаны виновными в создании "контрреволюционной организации", "распространении контрреволюционной пропаганды и злобных клеветнических измышлений о народной власти", "передаче информации врагу", а также "незаконном переходе границы и шпионстве".
The offences imputed to him were "counter-revolutionary propaganda, inflammatory delusion and espionage".
Ему вменялось в вину совершение таких преступлений, как "контрреволюционная пропаганда, распространение клеветнических измышлений и шпионаж".
Was tried and sentenced to six years' imprisonment for "being an accessory to the crime of spreading counter-revolutionary propaganda".
Суд приговорил его к лишению свободы сроком на шесть лет за "пособничество распространению контрреволюционной пропаганды".
(c) To release political prisoners, including persons imprisoned for non—violent counter—revolutionary activity;
c) освободить политических заключенных, в том числе лиц, заключенных в тюрьму за ненасильственную контрреволюционную деятельность;
13. The Government continues to minimize the importance of those groups, describing them as "mini-groups" and "counter-revolutionaries".
13. Правительство по-прежнему принижает значение этих групп, называя их "группками" и "контрреволюционными образованиями".
The charges against him include counter-revolutionary activities directed against the Chinese Communist Party and Government.
Среди предъявленных ему обвинений упоминается контрреволюционная деятельность против коммунистической партии и правительства Китая.
To prevent a counter-revolutionary conspiracy.
в целях предотвращения контрреволюционного заговора.
You should be arrested for your counter-revolutionary leanings.
За контрреволюционные настроения вас следовало бы арестовать.
I am accused of being a traitor... a collaborator and a counter revolutionary It is not an accusation!
Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности.
We may recall that, using "civilian aircraft", counter-revolutionary pilots bombed Havana and various places in Cuba.
Следует напомнить о том, что летчики-контрреволюционеры, пилотировавшие "гражданские самолеты", бомбили Гавану и другие районы на Кубе.
But how can the will of the people be known in a country where freedom of speech is not permitted, where dissidents and other "counter-revolutionaries" are jailed, and where there are no free elections and no free press?
Но каким образом может воля народа быть известна в стране, где запрещается свобода слова, где диссиденты и другие "контрреволюционеры" находятся в тюрьмах и где не проводится свободных выборов, а свободная пресса отсутствует?
In breach of the disciplinary code of the Combinado del Este Prison, he gave handwritten notes to counter-revolutionary inmates, with the aim of helping to incite opposition to the Cuban social system.
Нарушая дисциплинарные положения тюрьмы Комбинадо-дель-Эсте, переправлял записки находящимся в заключении контрреволюционерам в целях содействия укреплению враждебного отношения к кубинской социалистической системе.
In such preparations, he got some counter-revolutionaries of that country involved in his projects, such as Nelly Rojas, Pedro Morales and Francisco Pimentel, among other elements, who apparently gave him assistance.
В процессе подготовки он привлек к своей деятельности находившихся в нашей стране контрреволюционеров Нелли Рохаса, Педро Моралеса и Франсиско Пименталя, среди других элементов, которые, очевидно, оказали ему поддержку.
On the morning of 17 April 1961, the brigade, consisting of some 1,500 Cuban counter-revolutionaries, organized, trained, equipped and financed by the CIA, landed as planned at Playa Larga and Playa Girón in the Bay of Pigs, with the aim of establishing a beachhead and setting up a provisional counter-revolutionary government which would immediately request and secure United States intervention.
На рассвете 17 апреля 1961 года бригада в составе 1500 кубинских контрреволюционеров, организованная, обученная, экипированная и профинансированная ЦРУ, высадилась в соответствии с разработанным планом на Плая-Ларга и Плая-Хирон, в заливе Кочинос, с целью создания плацдарма для высадки десанта и учреждения временного контрреволюционного правительства, которое потребовало бы вмешательства Соединенных Штатов и немедленно получило бы поддержку.
Some of these United States naval units approached the coast that day in response to the President's express orders to take part in the rescue operations to assist the counter-revolutionary brigade, which had been defeated by the overpowering might of the forces of the rebel army and the people's militia.
Некоторые из соединений боевых кораблей Военно-морского флота Соединенных Штатов в тот день приближались к берегу, выполняя особые приказы президента для участия в операциях по спасению бригады контрреволюционеров, разбитой под неудержимым натиском сил повстанческой армии и народного ополчения.
The investigation into this case revealed, without the slightest doubt, the preparation and execution of an operation carefully organized from the city of Miami, in the United States, by a subversive unit subordinate to the so-called Cuban American National Foundation, directed by the counter-revolutionary leader Jorge Mas Canosa.
Проведенное расследование показало, что без каких-либо сомнений речь идет об операции, тщательно организованной в Майями (Соединенные Штаты) одной из подрывных групп так называемого Национального кубинско-американского фонда, возглавляемого главарем контрреволюционеров Хорхе Масом Каносой.
Hired by well-known counter-revolutionaries of Cuban origin with proven ties to both the CIA and the Cuban-American National Foundation, two Salvadoran nationals were tried for planting several explosive devices in hotels in Havana, one of which killed a young Italian tourist and injured Cubans and foreigners.
По обвинению в установке нескольких взрывных устройств в гостиницах Гаваны были преданы суду два гражданина Сальвадора, которые были наняты печально известными контрреволюционерами кубинского происхождения, поддерживающими, согласно проверенным данным, связи как с ЦРУ, так и с Кубино-американским национальным фондом.
Taking responsibility for Chernetsov, that counter-revolutionary bandit?
На поруки ему Чернецова, зтого разбойника контрреволюционера?
You are a collaborator and you are a counter revolutionary
Вы изменник! Вы сотрудничали с врагом и вы контрреволюционер!
I warn you, English, we know how to deal with counter-revolutionaries.
Предупреждаю тебя англичанин, мы знаем, как обходиться с контрреволюционерами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test