Translation for "council session" to russian
Translation examples
By adding an unpredictable element, Ambassadors would have an incentive to stay for the duration of Council sessions.
Добавление непредсказуемого элемента стимулировало бы послов не покидать заседания Совета до их окончания.
The package of amendments has been discussed and adopted at the Council Session on 13 July 2009.
Пакет поправок был обсужден и принят на заседании Совета 13 июля 2009 года.
Remaining trips were for, inter alia, participation in Security Council sessions and International Public Sector Accounting Standards preparatory meetings.
Остальные поездки были связаны, в частности, с участием в заседаниях Совета Безопасности и подготовительных совещаниях, посвященных Международным стандартам учета в государственном секторе.
It participated in numerous Human Rights Council sessions, at which it focused on lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex rights worldwide.
Она неоднократно принимала участие в заседаниях Совета по правам человека, в ходе которых она акцентировала внимание на вопросе соблюдения прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов, транссексуалов и интерсексуалов во всем мире.
A great deal of effort was required to prevent the resulting tensions from spiralling out of control, as was discussed during the 30 August 2011 Security Council session.
Потребовались огромные усилия для того, чтобы не дать возникшей напряженности выйти изпод контроля, как об этом говорилось на заседании Совета Безопасности 30 августа 2011 года.
The shortest Council sessions tend to be those where the programme of work is adopted, often with very little substantive discussion among permanent representatives.
Самыми короткими по продолжительности заседаниями Совета обычно являются заседания, на которых принимается программа работы зачастую после совсем незначительного предметного обсуждения среди постоянных представителей.
It was the first and to date only official communication between the United Nations and the Republic of Serbia since the Security Council session held on 26 November 2008.
Это была первая и на сегодняшний день единственная официальная корреспонденция между Организацией Объединенных Наций и Республикой Сербия после заседания Совета Безопасности, состоявшегося 26 ноября 2008 года.
7. The Government of the Republic of Serbia requests the urgent Security Council session which would without delay annul the illegitimate act of unilateral declaration of the Province's independence.
7. Правительство Республики Сербия просит созвать чрезвычайное заседание Совета Безопасности, которое немедленно аннулировало бы незаконный акт об одностороннем провозглашении независимости этого края.
28. The rationalization of the Council's sessions had already borne fruit by eliminating overlapping between the debates of the subsidiary bodies of the Council and those of the sessional committees of the General Assembly.
28. Ощутимые плоды принесла рационализация заседаний Совета по части освобождения от дублировавших друг друга дискуссий во вспомогательных органах Совета и в сессионных комитетах Генеральной Ассамблеи.
The Information Centre in Accra, for example, helped to organize a model United Nations Security Council session as the concluding event of its programme for United Nations Day.
Например, Информационный центр Организации Объединенных Наций в Аккре помог организовать примерное заседание Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в качестве заключительного мероприятия его программы, посвященной Дню Организации Объединенных Наций.
Date and venue for the next Governing Council session.
Сроки и место проведения очередной сессии Совета управляющих.
Advise the Chairman on agendas for Council sessions.
g) оказывать консультативную помощь Председателю по повестке дня сессий Совета;
It was agreed that the matter would be discussed at the next Council session.
Было принято решение обсудить этот вопрос на очередной сессии Совета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test