Translation examples
That support to the cotton-growing countries should continue at the same pace as agreed some years ago.
Эта поддержка странам-производителям хлопка должна продолжаться теми же темпами, которые были согласованы несколько лет тому назад.
In June 2004, a dispute settlement panel21 found that domestic subsidies for cotton production were not in compliance with the United States WTO obligations because they exceeded WTO negotiated limits.
В июне 2004 года группа по рассмотрению спора21 установила, что внутренние субсидии на производство хлопка не соответствуют обязательствам Соединенных Штатов в рамках ВТО, так как они превышают согласованные ВТО величины.
They also agreed that deeper and faster reductions needed to be made to trade-distorting domestic subsidies for cotton production than those agreed upon under the general formula, and to provide duty-free and quota-free market access for least developed countries.
Они также решили, что необходимо осуществить более радикальные и более оперативные сокращения внутренних субсидий при производстве хлопка, вызывающих торговые диспропорции, чем согласованные в рамках общей формулы, и обеспечить наименее развитым странам беспошлинный и неквотируемый доступ на рынки.
43. One of the prior actions for structural adjustment credit appraisal is the Government's ability to propose a credible financial plan for gradual elimination of the financial deficit in the cotton sector, within the macroeconomic framework agreed with IMF, and curtailing recourse to Bank credit.
43. Одним из предварительных условий для проведения оценки транша на цели структурной перестройки является способность правительства предложить реалистичный финансовый план постепенной ликвидации финансового дефицита в хлопчатобумажной промышленности на макроэкономической основе, согласованной с МВФ, и реже прибегать к заимствованию средств Банка.
(e) Early harvest: The LDCs Group feels that the LDC package covering full implementation of DFQF market access, associated rules of origin, an MFN service waiver for LDCs, and "a step forward" on cotton should be agreed for an early harvest by the Eighth Ministerial Conference in December.
e) "Сбор раннего урожая": Группа НРС считает, что пакет договоренностей по НСР, включающий полное осуществление беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки (БПНК), связанные с этим правила происхождения, изъятие из режима наиболее благоприятствуемой нации (НБН) во благо НРС и "шаг вперед" по хлопку, должен быть согласован в качестве "сбора раннего урожая" в декабре на восьмой Конференции министров.
LDCs have called for an early harvest of LDC packages, including full implementation of duty-free and quota-free (DFQF) market access, a most favoured nation (MFN) waiver to cover preferential services market access for LDCs, an ambitious solution on cotton, and fast-tracked LDC accession with equitable terms.
НРС призвали как можно скорее согласовать пакеты для НРС, предусматривающие, в частности, беспошлинный и неквотируемый доступ на рынки, изъятие из режима наиболее благоприятствуемой нации (НБН) в целях предоставления НРС преференциального доступа на рынки услуг, согласование масштабного решения по хлопку, а также разработку процедуры ускоренного принятия НРС на справедливых условиях.
9. The LDCs Group feels that, in the World Trade Organization (WTO) deliberations, the LDC package - covering full implementation of duty-free and quota-free (DFQF) market access, associated rules of origin, a most favoured nation (MFN) service waiver for LDCs, and "a step forward" on cotton - should be agreed for an early harvest by the Eighth Ministerial Conference in December.
9. Группа НРС считает, что в рамках проводимых Всемирной торговой организацией (ВТО) обсуждений пакет договоренностей по НРС, − включающий полное осуществление беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки (БПНК), связанные с этим правила происхождения, изъятие из режима наиболее благоприятствуемой нации (НБН) во благо НРС и "шаг вперед" по хлопку, − должен быть согласован в качестве "сбора раннего урожая" в декабре на восьмой Конференции министров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test