Translation for "cotton growers" to russian
Translation examples
West African cotton growers are among the world's lowest-cost producers.
Западноафриканские производители хлопка входят в число производителей, имеющих наиболее низкую себестоимость в мире.
This practice is literally strangling the cotton growers of the underdeveloped countries, particularly in West Africa.
Эта практика буквально душит производителей хлопка из стран, отстающих в экономическом развитии, в частности в Западной Африке.
It is also why our claims on behalf of African cotton growers will intensify as the market becomes ever more distorted.
Мы также выступаем от имени африканских производителей хлопка, которые все чаще выражают возмущение растущей несправедливостью на рынке.
18. The delegation of Mali welcomed the plan of action in favour of African cotton growers proposed by President Chirac in Bamako.
18. Делегация Мали приветствует план действий в интересах африканских стран - производителей хлопка, который был предложен президентом Шираком в Бамако.
This improvement is linked to the partial reimbursement by the State of debts owing to cotton growers, the distribution of inputs and the purchase of current production.
Этот рост был достигнут в результате частичного погашения правительством задолженности перед производителями хлопка, распределения ввозимых ресурсов и закупки товаров повседневного спроса.
It is no longer certain that developed countries will agree to abandon their subsidy practices and implement radical changes in the current system to meet the expectations of African cotton growers.
У нас нет больше уверенности в том, что развитые страны согласятся отказаться от практики субсидий и радикально изменить нынешнюю систему в интересах африканских производителей хлопка.
In view of the continuing deterioration of those countries' economies, the threat to their people's livelihoods and to the survival of their sources of production, Mali was sounding the alarm so that a just and equitable solution to the problem of African cotton growers might be found.
Принимая во внимание постоянное ухудшение состояния экономик этих стран и угрозу самой жизни населения этих стран и выживанию источников экономического производства, его страна обращается к международному сообществу с тревожным призывом найти справедливое и прочное решение проблеме, с которой сталкиваются производители хлопка африканских стран.
Several years ago, President Blaise Compaoré, by launching his crusade against subsidies for Northern cotton growers -- a crusade that was also carried out on behalf of his peers in Benin, Mali and Chad -- sought to put an end to one of the most cynical practices of international trade.
Несколько лет тому назад президент Блэз Компаоре инициировал борьбу с субсидиями, выплачиваемыми производителям хлопка в странах Севера; эта борьба ведется и от имени таких братских нам стран, как Бенин, Мали и Чад, которые также стремятся положить конец подобной циничной практике в международной торговле.
Although the production costs of African cotton were 50 per cent lower than those of competitors from the developed countries, the subsidies paid to cotton growers in some developed countries had an adverse economic and social impact on African producers, since they artificially inflated supply on the world markets and depressed export prices.
Несмотря на то что себестоимость африканского хлопка на 50 процентов ниже себестоимости у конкурентов из развитых стран, субсидии, выплачиваемые производителям хлопка в некоторых развитых странах, имеют негативные социально-экономические последствия для африканских производителей, поскольку они приводят к искусственному расширению поставок на мировые рынки и снижению экспортных цен.
The failure of the agriculture negotiations in the Doha round, which is still fresh in our memory, shows how far we have yet to go in order to ensure respect by all for the rules of the game, so that world trade can be equally profitable for the giants of agro-business as for the small-scale cotton growers of Senegal, Benin, Burkina Faso and Mali, or for the small-scale coffee planters from Uganda, Ghana and Côte d'Ivoire.
Провал переговоров по сельскому хозяйству в рамках Дохинского раунда, который еще свеж в нашей памяти, свидетельствует о том, что нам предстоит пройти еще долгий путь, прежде чем мы сможем обеспечить всеобщее соблюдение правил игры, с тем чтобы глобальная торговля приносила прибыль и гигантам агропромышленности, и небольшим производителям хлопка из Сенегала, Бенина, Буркина-Фасо и Мали, производителям кофе из Уганды, Ганы и Кот-д'Ивуара.
I have reams of documents on a farmer in Iowa, and a cotton grower in Louisiana... and... a chemist in New York.
У меня есть куча документов на фермера в штате Айова, производителя хлопка из Луизианы... и химика из Нью-Йорка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test