Translation for "costs is" to russian
Translation examples
What will this cost?
Сколько это будет стоить?
We must acknowledge that our lack of progress has cost lives and will cost more.
Мы должны признать, что отсутствие прогресса уже стоило жизни многим людям и будет стоить еще большему числу.
Total hire cost
Общая стои- мость аренды
Civility costs nothing and buys everything!
Вежливость не стоит ничего, но покупает все!
How much does crime cost?
Сколько "стоят" преступления?
(Swiss francs) cost
Сметная сто-имость (в шв. франках)
Total cost insurance
Общая стои-мость стра-хования
In New York restaurant, what cost is cantaloni?
В Нью-Йорке в ресторане что стоит канталони?
The cost is 30% of whatever funds I free up.
Это будет стоить 30% ото всех освобожденных мною средств.
"Cost" is a bit misleading because I paid for everything.
"Стоило" - это очень размыто, потому что я платил за всё.
I'm saying Chuck can have the Empire and all it would cost is you spending the night with me.
О чем ты? Чак получит назад The Empire, и это будет стоить... ночи с тобой.
- The cost is to me, to my reputation, to my faith in another, in my husband, a man I gave my heart to.
Это стоит мне, моей репутации, моей веры в другое, в моего мужа, человека, которому я отдала свое сердце.
It hardly costs anything!
Она же ничего мне стоить не будет!».
The armour of Diomede, says Homer, cost only nine oxen; but that of Glaucus cost an hundred oxen.
Вооружение Диомеда, как говорит Гомер, стоило только 9 быков, а вооружение Клавка стоило 100 быков.
it would make Mary Jane comfortable, and it wouldn't cost nothing.
и Мэри-Джейн будет спокойна, и мне это ничего не стоит.
The working of that lace costs him perhaps two years' labour.
Работа над этим кружевом, может быть, стоит ему двух лет труда.
This cleanliness—of a special sort, you understand—costs money. Understand?
Денег стоит сия чистота, особая-то, понимаете? Понимаете?
An ox there, he says, cost little more than the labour of catching him.
Бык, как он говорит, стоит там немногим больше того, чем труд поймать его.
Let us suppose, too, that the coarse materials annually wrought up in the one cost only seven hundred pounds, while the finer materials in the other cost seven thousand.
Предположим далее, что сырой материал, идущий в обработку на одной мануфактуре в течение года, стоит только 700 фунтов стерл., тогда как более дорогое сырье для другой мануфактуры стоит 7 000 фунтов стерл.
Seeing the stiff formality in Paul, she realized what these words were costing him.
По напряженно-формальному тону сына она поняла, чего стоили ему эти слова.
Every word he spoke seemed to cost him a terrible effort. “Must… tell… Dumbledore…”
Было заметно, что каждое слово стоит ему огромных усилий. — Должен… сказать… Дамблдору…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test