Translation for "costlier" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Path refraction: path refraction is significant at low antenna elevation angles, requiring larger and costlier antennas to overcome this phenomenon.
Преломление траектории значительно при низких углах места антенны, для преодоления чего необходимо использовать бόльшие по размеру и более дорогие антенны.
Other participants suggested that Africa should not be deterred from engaging in sustainable structural transformation owing to costs, as growing unsustainably would in the long term be costlier than growing in a sustainable manner and that the twin goals of structural transformation and environmental sustainability were inseparable.
Другие участники высказали идею о том, что Африку не следует отговаривать от проведения устойчивых структурных преобразований из-за их затратности, поскольку рост на неустойчивой основе в долгосрочной перспективе обернется более дорогой ценой, чем устойчивый рост, и что связанные друг с другом цели структурных преобразований и обеспечения экологической устойчивости неразделимы.
The projected high rates of population growth in urban areas will bring with them a rapid rate of growth in the demand for water for domestic, municipal and industrial uses, which will often strain existing water-supply capabilities, and the provision of additional supplies will often require the development of costlier sources.
40. Предполагаемые высокие темпы роста численности населения в городских районах сопровождаются быстрым увеличением спроса на воду для домашних, городских и промышленных целей, отчего зачастую имеющиеся системы водоснабжения функционируют на пределе своих возможностей, поэтому дополнительное обеспечение водой будет часто требовать разработки более дорогих источников.
adjective
68. Landlocked developing countries, due to their remoteness and lack of access to the sea, faced additional burdens that made development 20 per cent costlier for them than for their transit neighbours and doubled the price of their exports.
68. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, в силу их удаленности и отсутствия доступа к морю сталкиваются с дополнительными трудностями, повышающими для них стоимость развития на 20 процентов по сравнению с соседними странами транзита, вдвое увеличивается цена на их экспорт.
60. Concerning the selection of the main contractor, the auditors noted that the lowest bidder for the contract had been rejected on the grounds that he had misinterpreted the bid documents and this had led to the selection of a contractor $1.15 million costlier.
60. Что касается выбора главного подрядчика, ревизоры отметили, что предложившему самую низкую цену участнику торгов было отказано на том основании, что он неправильно истолковал касающуюся торгов документацию и в результате этого был отобран подрядчик, который обошелся на 1,15 млн. долл. США дороже.
Reconstruction of infrastructure and buildings damaged by these hurricanes might be costlier in the current situation than it might have been without the embargo, as Cuba has to import goods and services from places other than the United States despite the fact that the United States exports those goods and services at competitive prices.
Восстановление инфраструктуры и зданий, поврежденных этими ураганами, возможно, оказалось более дорогостоящим в нынешней ситуации, чем могло бы быть, если бы не было блокады, поскольку Кубе приходится импортировать товары и услуги не из Соединенных Штатов Америки, а из других мест, хотя Соединенные Штаты экспортируют требуемые товары и услуги по конкурентоспособным ценам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test