Translation for "coste" to russian
Translation examples
COST actions:
Мероприятия в контексте проекта КОСТ:
Presentation of the COST 331 Project - M. Bernhard, IRF
Представление проекта КОСТ 331 - М. Бернар, МАФ
Jeanne-Marie Costes, Gaz de France (France)
Жан-Мари Кост, "Газ де Франс" (Франция)
83. Cost Rica regarded human rights as inalienable.
83. Коста-Рика считает права человека неотъемлемыми.
The COST 30 group designed several danger warning signs.
Группа КОСТ 30 спроектировала несколько предупреждающих знаков.
Cost A6 - European cooperation in drug research
Кост A6 - Европейское сотрудничество в области исследований по вопросам злоупотребления наркотиками
International Cooperation between R&D Institutions in the Framework of Cost
Международное сотрудничество между учреждениями, занимающимися НИОКР, в рамках программы КОСТ
1.10 COST 330 ON “TELEINFORMATICS LINKS BETWEEN PORTS AND THEIR PARTNERS”
1.10 ПРОЕКТ КОСТ 330 ПО "ТЕЛЕМАТИЧЕСКИМ СВЯЗЯМ МЕЖДУ ПОРТАМИ И ИХ ПАРТНЕРАМИ"
∙ European Cooperation in the field of Scientific and Technical Research (COST) (DGXII)
● Европейское сотрудничество в области научно-технических исследований (КОСТ) (ГД-XII)
ECE/FAO in cooperation with COST E4 and Liaison Unit Vienna
ЕЭК/ФАО в сотрудничестве с КОСТ Е4 и Венской группой по поддержанию связей
Quanto cost-o kiss-o?
Кванто косто чмок-чмок?
We've cleared Cost Chopper out.
Мы прогадали с Кост Купер.
I am her Kevin Cost... bodyguard!
Я ее Кевин Кост... телохранитель!
10p cheaper at Cost Chopper.
В "Кост Чоппер" на 10 пенсов дешевле.
Piss off to Cost Chopper, then!
Ну так вали в "Кост Чоппер"!
A real caterer would cost me, like, 500 bucks, and he said he'd do it for $50 and the turkey carcass.
Настоящий повар обойдется мне баксов в 500, а он сделает все за 50, плюс кости индейки.
Well, in "The Surveyor," Issue 78, Page 3, evil Dr. Richmond tried to use a-a hyper ultrasound transducer to try and remove kid cost's biosuit, but when he...
Ну, в "Исследователе", выпуск 78, страница 3, злодей доктор Ричмонд пытался использовать сверхзвуковой передатчик, чтобы оставить Кида Коста без биокостюма, но когда он...
Besides, I'm assuming you pledges will be needing her for your monthly supply run to Cost Club, since none of you have cars of your own.
Кроме того, я думаю, что она будет нужна вам, новички, для вашей ежемесячной поставки в Кост Клуб, так как ни у кого из вас нет собственной машины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test