Translation examples
444. The scheme now covers the cost of care for the elderly, whether provided in the community, in residential homes or in nursing homes.
444. Сегодня программа охватывает стоимость ухода за престарелыми вне зависимости от того, где он предоставляется - в домашних условиях, в домах престарелых без медицинского обслуживания или в домах престарелых с медицинским обслуживанием.
To put the costs of care for the elderly in perspective: total expected costs in 2003 are nearly 13 billion US dollars, which is equivalent to around 2.7% of GDP.
Ожидается, что общая стоимость ухода за престарелыми в 2003 году составит около 13 млрд. долл. США, что соответствует приблизительно 2,7% ВВП.
Under the relevant legislation the Exceptional Medical Expenses Act (AWBZ) the scheme originally covered no more than the cost of care provided in nursing homes.
Согласно соответствующему законодательству - Закону о чрезвычайных медицинских расходах (ЗЧМР) - первоначально эта программа покрывала лишь стоимость ухода, обеспечиваемого в домах престарелых с медицинским обслуживанием.
(c) The cost of caring for children with disabilities often has a negative economic impact on household incomes and parental employment and some children do not have access to the necessary support and services;
с) стоимость ухода за детьми-инвалидами нередко оказывает негативное экономическое воздействие на доходы домохозяйства и занятость родителей, и некоторые дети лишены доступа к необходимой поддержке и услугам;
In addition, families are forced to sell livestock and other essential assets to cover the cost of caring for the sick, further exposing themselves to poverty, and eventually, they are forced to migrate to the cities in search of livelihood.
Кроме того, семьи вынуждены продавать свой домашний скот и другое имущество, чтобы покрыть стоимость ухода за больными, тем самым еще более погружаясь в бедность, и в конечном итоге в поисках средств к существованию они вынуждены мигрировать в города.
Good-quality care requires that each caregiver be responsible for a limited number of care recipients, which increases the cost for care, and makes it difficult to increase productivity in the care sector, without affecting the quality of care.
Для того чтобы уход был качественным, число нуждающихся в уходе, закрепляемое за каждым работником, должно быть ограниченным, а это увеличивает стоимость ухода и затрудняет повышение производительности в секторе услуг по уходу без потери качества самого ухода.
A set fee for obstetrical care was instituted starting in 2002 on an experimental basis in two mughatas of Nouakchott where the costs for care from pregnancy through delivery varied between 16,000 ouguiyas on average in hospitals and 87,000 ouguiyas in private clinics.
Твердая плата за акушерскую помощь в порядке эксперимента с 2002 года введена в двух районах Нуакшота, где стоимость ухода во время беременности в среднем составляет 16 000 угий в больницах и 87 000 угий в частных клиниках.
During the long period of illness and after the death of the victim, lack of income and the cost of care can force households to spend their savings, sell their productive assets and borrow money.
В период длительной болезни и после смерти больного домашние хозяйства могут оказаться вынужденными -- изза отсутствия доходов и в связи со стоимостью лечения -- тратить свои сбережения, продавать свои производственные ресурсы и занимать денежные средства.
The Committee’s concerns include the deterioration in the quality of care; inadequate prenatal and neonatal care; poor nutrition; that the cost of care is a barrier to access to health care for poor households; and that abortion is the most commonly used means of family planning.
Комитет, в частности, озабочен ухудшением качества здравоохранения; неадекватным уходом в дородовой и послеродовой период; плохим питанием; а также тем, что стоимость лечения препятствует доступу бедных семей к услугам системы здравоохранения; и что аборт является наиболее распространенным применяемым средством планирования семьи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test