Translation for "cost be low" to russian
Translation examples
The project strategy that drives the costing provided in the present report is based on a compromise between low cost and low risk.
Стратегия проекта, которая положена в основу представленной в настоящем докладе калькуляции затрат, строится на компромиссе между низкой стоимостью и низким риском.
Overcoming the barriers of the cost and low demand for ITNs and the insecticides needed to re-treat them are key challenges to realizing the full potential of this intervention.
Главной задачей в деле реализации всего потенциала этого средства является преодоление таких трудностей, как стоимость и низкий спрос на ОИС и инсектициды, необходимые для их повторной обработки.
He stated that the need for the introduction of such systems has significantly been reduced and pointed out that vehicle manufacturers seemed no longer to assign a high priority to this item due to high cost and low market response.
Он отметил, что потребность во внедрении таких систем значительно снизилась, и указал, что, по всей видимости, автомобилестроители уже не придают этому вопросу первоочередного значения по причине высокой стоимости и низкого рыночного спроса.
Noting that several supply-side constraints such as the diminishing supply of raw materials, rising energy costs, the low productivity of the industry, and distribution and marketing problems are exerting persistent inflationary pressure on the building-materials sector,
отмечая, что ряд трудностей в сфере предложения, таких, как сокращение предложения сырьевых материалов, рост стоимости энергоносителей, низкая производительность в промышленности, проблемы распределения и сбыта, постоянно оказывают инфляционное давление на сектор строительных материалов,
These include the high cost and low reliability, of telecommunications systems; the scarcity of web server facilities; problems of power supply and equipment failure; and, the unequal distribution of Internet access, where few facilities exist outside capital cities.
К их числу относятся высокая стоимость и низкая степень надежности телекоммуникационных систем; нехватка провайдеров сетевых услуг; проблемы энергоснабжения и поломок оборудования; неравноправное распределение доступа в Интернет, при котором за пределами столичных городов такие возможности почти отсутствуют.
12. The relative attractive value available in settlements is the product of a number of factors: the classification of settlements as Development Area A, which entitles them to the highest level of public subsidy, including 50 per cent of the land costs; the low profit margins accepted by Amana, the construction arm of the settlement movement Gush Emunim, and by settlement-based contractors; and less stringent building codes than apply in Israel.
12. Относительная привлекательность поселений связана с сочетанием ряда факторов, а именно: классификация их по категории района A, предназначенного для хозяйственного освоения, что обеспечивает им наибольший объем государственных субсидий, включая покрытие 50 процентов стоимости земли; низкий коэффициент прибыльности, принятый строительной организацией <<Амана>> движения поселенцев <<Гуш-Эмуним>> и подрядчиками из числа поселенцев; и менее жесткие кодексы строительства по сравнению с действующими в Израиле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test