Translation for "corvin" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. CORVIN (Ireland) requested a suspension of more than five minutes for consultations.
84. Г-н КОРВИН (Ирландия) просит объявить перерыв не более чем на пять минут для проведения консультаций.
Mr. CORVIN (Ireland), speaking on behalf of the European Union and the Czech Republic, Iceland, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia, said that the past year had not been an easy one for the peace process in the Middle East.
9. Г-н КОРВИН (Ирландия), выступая от имени Европейского союза, а также Исландии, Литвы, Польши, Румынии, Словакии и Чешской Республики, говорит, что прошедший год был нелегким для мирного процесса на Ближнем Востоке.
Mr. CORVIN (Ireland), speaking on behalf of the European Union and also of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Iceland, Poland, Romania and Slovakia, said that the European Union considered that COPUOS had an important role to play in providing a forum for the exchange of information on developments in space technology and the progress of space law.
41. Г-н КОРВИН (Ирландия), выступая от имени Европейского союза, а также Болгарии, Исландии, Польши, Румынии, Словакии, Чешской Республики и Эстонии, говорит, что, как считает Европейский союз, КОПУОС принадлежит важная роль в качестве форума для обмена информацией о достижениях в области космической технологии и развития космического права.
Mr. CORVIN (Ireland), speaking on behalf of the European Union in explanation of vote on draft resolution A/C.4/51/L.19, said that, although the European Union was concerned at many actions of the Israeli Government, it believed that the mandate and functions of the Special Committee failed to take account of contemporary realities.
49. Г-н КОРВИН (Ирландия), выступая от имени Европейского союза по мотивам голосования по проекту резолюции A/C.4/51/L.19, говорит, что, хотя многие действия правительства Израиля вызывают обеспокоенность Европейского союза, он считает, что в мандате и функциях Специального комитета не учитываются современные реалии.
27. Mr. CORVIN (Ireland), speaking on behalf of the European Union, and the associate countries of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia, and, in addition, Iceland, welcomed the approach adopted by the Bureau of the Special Committee in its preparation of the draft resolution dealing with the agenda item under consideration, and noted with satisfaction that the Special Committee had been able to reach consensus on a recommendation providing for the enlargement of the Committee.
27. Г-н КОРВИН (Ирландия), выступая от имени Европейского союза и ассоциированных стран - Болгарии, Венгрии, Литвы, Польши, Румынии, Словакии, Чешской Республики и Эстонии, а также Исландии, приветствует подход Бюро Специального комитета к составлению проекта резолюции по данному пункту повестки дня и с удовлетворением отмечает, что Специальный комитет смог достичь консенсуса при вынесении рекомендации, касающейся расширения количественного состава Комитета.
Then I found Michael Corvin.
Затем, я встретила Майкла Корвина.
Sister Corvin has written a thesis on the migration of sentience.
Сестра Корвин написала диссертацию о миграции сознания.
I believed it was Michael Corvin the only hybrid I knew existed at that time.
Я думала, это был Майкл Корвин, единственный гибрид, о котором я тогда знала.
Then I found Michael Corvin a human that was turned to neither Vampire nor Lycan but a hybrid of the two.
Затем появился Майкл Корвин. Человек, обращенный в вампира и ликана одновременно. Гибрид двух видов.
An exact duplicate of the original virus which we learned was hidden away in the genetic code of his human descendants and passed along in its latent form down through the ages all the way to Michael Corvin.
Точная копия оригинального вируса... которую мы искали... скрывалась в генах его потомков из числа людей... и в неактивной форме... передается из поколения в поколение... и находится в организме Майкла Корвина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test