Translation for "corresponding level" to russian
Translation examples
To sustain such an economic growth rate, the region will also require a corresponding level of energy resources.
Для поддержания таких темпов экономического роста региону также потребуется соответствующий уровень энергоресурсов.
In 2007, for the first time in our history, social investment in Ecuador exceeded debt-service payments, rising 32 per cent over the corresponding level in 2006.
В 2007 году впервые в нашей истории социальные инвестиции в Эквадоре превысили платежи по обслуживанию задолженности, на 32 процента превзойдя соответствующий уровень 2006 года.
Among municipal employees, the corresponding level in 1992 was 9,200 Finnish markka, with 65 per cent of women below this level and 67 per cent of men above it.
Среди сотрудников муниципальных органов соответствующий уровень окладов в 1992 году равнялся 9 200 финляндским маркам, при этом 65% женщин получали ниже этого уровня, а 67% мужчин превышали его.
In the last general elections in 2002, 83 per cent of Swedish citizens born in the country with two Swedish parents participated, while the corresponding level of participation for Swedish citizens born abroad was 62 per cent.
В последних всеобщих выборах, состоявшихся в 2002 году, приняли участие 83 процента шведских граждан, родившихся в стране от двух родителей-шведов, тогда как соответствующий уровень участия шведских граждан, родившихся за рубежом, составил 62 процента.
165. Within the framework of State education standards, schooling in secondary vocational training, higher vocational training and postgraduate training is given free of charge on a competitive basis at State schools, provided the student is studying at the corresponding level of education for the first time.
165. Лицо также может получать в государственных образовательных учреждениях в рамках государственных образовательных стандартов на конкурсной основе бесплатное среднее профессиональное, высшее профессиональное и профессиональное, после высшего образовательного учреждения, образование, если гражданин соответствующий уровень образования получает впервые.
1. The material and technical provision of up-to-date diagnostic equipment, medicines, reagents and expensive medical materials to specialized medical institutions does not ensure a corresponding level of medical assistance to persons affected and those in need of organ transplants, heart and brain operations, cancer treatment, etc.
1. Материально-техническое оснащение специализированных лечебных учреждений современным лечебно-диагностическим оснащением, лекарствами, реактивами и затратными материалами медицинского назначения не обеспечивает соответствующий уровень медпомощи пострадавшим лицам и нуждающимся в пересадке органов, операциях на сердце, мозге, лечении онкозаболеваний и т.п.
21. To compensate the staff for the relatively lower stability and security as compared with that in national employment, the more limited prospects of promotion in an international civil service and the additional expense and sacrifice involved in living away from their own country, that is, an expatriate element, the General Assembly fixes the United Nations common system remuneration at a level higher than the corresponding level of remuneration in the comparator’s pay structure.
21. Для учета таких влияющих на положение сотрудников факторов, как снижение уровня стабильности и гарантий занятости по сравнению с условиями в национальной службе, более ограниченные перспективы продвижения по службе в международной гражданской службе и дополнительные расходы и жертвы, связанные с проживанием вне родной страны, т.е. элемента в связи с экспатриацией, Генеральная Ассамблея устанавливает вознаграждение в общей системе на уровне более высоком, чем соответствующий уровень вознаграждения в системе у компаратора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test