Translation for "corresponding expansion" to russian
Translation examples
While donor countries have provided invaluable voluntary contributions that have made possible the work of the Office in counter-terrorism, it is important to recognize that the current resource level is inadequate to meet the increasing number of requests for technical assistance in legal and related capacity-building matters and the corresponding expansion required in operational activities and substantive initiatives to assist States with the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
92. Хотя страны-доноры внесли неоценимые добровольные взносы, которые позволили Управлению провести свою работу в области борьбы с терроризмом, весьма важно признать, что нынешний объем ресурсов является неадекватным для удовлетворения увеличивающегося числа просьб об оказании технической помощи по правовым вопросам и смежным вопросам создания потенциала и что необходимо обеспечить соответствующее расширение оперативной деятельности и инициатив по существу вопросов для оказания государствам помощи в осуществлении Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
At the same time, it is important to note that the current resource level is still inadequate to meet the increasing requests for assistance and the corresponding expansion in operational activities and substantive initiatives for the ratification and implementation of the universal instruments related to terrorism.
В то же время важно сознавать, что текущий уровень обеспечения ресурсами все еще недостаточен для удовлетворения растущих запросов на предоставление помощи и соответствующего расширения оперативной деятельности и инициатив по существу проблем ратификации и осуществления универсальных документов, касающихся терроризма.
53. This would also subsequently lead to a corresponding expansion of the relevant generic chapters in the UN manuals on consumer and producer price indices.
53. Впоследствии это привело бы также к соответствующему расширению общих глав в руководствах ООН по индексам потребительских цен и цен производителей.
While donor countries have provided invaluable voluntary contributions that have enabled UNODC to carry out its counter-terrorism work, it is important to recognize that the current level of resources is inadequate to meet the increasing number of requests for technical assistance on legal and related capacity-building matters and the corresponding expansion of technical assistance delivery activities and substantive initiatives.
91. Хотя страны-доноры вносят остро необходимые добровольные взносы, которые позволяют ЮНОДК проводить работу в области борьбы с терроризмом, важно признать, что нынешний объем ресурсов является недостаточным для удовлетворения растущего числа просьб об оказании технической помощи по правовым вопросам и смежным вопросам создания потенциала и соответствующего расширения мероприятий по оказанию технической помощи и конкретных инициатив.
78. While acknowledging with appreciation that donor countries have provided increased voluntary contributions for the counter-terrorism work of UNODC, it is important to note that the current resource level is not sufficient to meet the increasing requests for technical assistance on legal and related capacity-building matters and the corresponding expansion in operational activities and substantive initiatives for assisting States with the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
78. Выражая признательность за увеличение странами-донорами объема добровольных взносов на проведение ЮНОДК работы по борьбе с терроризмом, следует отметить, что имеющихся средств недостаточно для удовлетворения возрастающего количества просьб об оказании технической помощи по правовым вопросам и связанным с ними вопросам наращивания потенциала, а также для соответствующего расширения масштабов оперативной деятельности и реализации важных инициатив по оказанию государствам содействия в осуществлении Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
Together with the expansion of the EU and the corresponding expansion in the application of these standards to 25 countries, these developments represent a significant increase in the use and application of UNECE standards in trade.
Вследствие расширения ЕС и соответствующего расширения сферы применения этих стандартов на 25 стран данное решение свидетельствует о значительном расширении использования и применения Стандартов ЕЭК ООН в области торговли.