Translation for "correctional measure" to russian
Translation examples
225. Correctional measures include: Court reprimand
225. Исправительные меры включают следующие:
The purpose of correctional measures and juvenile imprisonment
Цель исправительных мер и тюремного заключения несовершеннолетних
It was imperative for corrective measures to be taken immediately.
Необходимо в срочном порядке принять исправительные меры.
No physical punishment shall be employed as a correctional measure.
Физические наказания не должны использоваться в качестве исправительной меры".
Wife battering is often understood in rural areas as a corrective measure.
Избиение жен в сельской местности нередко считается исправительной мерой.
The correctional measure may last from one to five years.
Срок исправительной меры может составлять от одного года до пяти лет.
:: The specific approach: corrective measures designed to correct or compensate for inequalities; and
:: специальный подход: исправительные меры, предназначенные для устранения неравенства или его компенсации;
Particular care will be given to monitoring and ensuring the implementation of corrective measures.
Особое внимание будет уделяться мониторингу и обеспечению осуществления исправительных мер.
c. Corrective measures for non-performing assets
c) Коррекционные меры в случае недоработок
This trend may continue if corrective measures are not taken.
Эта тенденция может сохраниться, если не будут приняты коррекционные меры.
After evidence of non-compliance with selected essential requirements has been collected, the MSA will initiate corrective measures to be taken by the EO.
40. После получения доказательств несоответствия отдельным основным требованиям ОНР рекомендует коррекционные меры, которые должны быть приняты ЭО.
In this context, UNCTAD should be invited to participate in this process to provide input on the impact on developing countries providers of the sustainable procurement practices of the organizations, and propose corrective measures, where appropriate.
В связи с этим ЮНКТАД следует предложить принять участие в данном процессе, чтобы представить данные о воздействии практики устойчивых закупок организаций на поставщиков из развивающихся стран и в случае необходимости предложить коррекционные меры.
Chile asked if Cape Verde has adopted corrective measures in line with these recommendations, and recommended that it incorporate explicit prohibition of physical punishment into national legislation and monitor its implementation strictly, particularly in the case of police dealing with minors.
Чили поинтересовалась, приняло ли Кабо-Верде коррекционные меры в соответствии с этими рекомендациями, и рекомендовала закрепить в национальном законодательстве прямое запрещение физических наказаний и строго следить за применением этого положения, особенно в случае подразделений полиции, занимающихся делами несовершеннолетних.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test