Translation for "cordova" to russian
Translation examples
Mariano y Rafael Castillo Cordova Foundation
Фонд Мариано и Рафаэля Кастильо Кордова
6. Mariano y Rafael Castillo Cordova Foundation
6. Фонд Мариано и Рафаэля Кастильо Кордова
Ms. Rita Cordova, on behalf of Comité Unitario 1424th
Г-жа Рита Кордова, от имени Объединенного комитета против репрессий
Support for the substantive position is to be found in the opinions of Judges Hudson, Cordova, Morelli and Schwebel.
В качестве поддержки точки зрения о ее материально-правовом характере следует рассматривать мнения судей Хадсона, Кордовы, Морелли и Швебеля.
The Mariano y Rafael Castillo Cordova Foundation is a non-profit organization dedicated to improving the quality of life of the people of Guatemala.
Фонд Мариано и Рафаэля Кастильо Кордова является некоммерческой организацией, призванной повысить качество жизни населения Гватемалы.
The collection was very rich in wood; it contained examples of the finest marble capitals from Cordova, and in it were many other rarities in ivory, glass and other media.
Коллекция содержит очень много изделий из дерева; в ней есть примеры замечательных мраморных капителей из Кордовы, а также много других редчайших произведений из слоновой кости, стекла и других материалов.
The Vine Foundation, a consortium of five NGOs (Bidlisiw Foundation, NORFIL Foundation Inc., World Vision, Legal Alternatives for Women, and the Children's Legal Bureau), operates in the cities of Mandaue and Lapu-lapu and Cordova and Consolacion towns in Cebu Province.
225. Фонд Вайн представляет собой консорциум, состоящий из пяти НПО (Фонд Бидлисив, Фонд НОРФИЛ, Видение мира, Правовые альтернативы для женщин и Детское юридическое бюро), работает в городах Мандауе и Лапу-лапу, а также городах Кордова и Консоласьон в провинции Себу.
The Subcommittee noted that the National Commission on Space Activities of Argentina, the Office for Outer Space Affairs and ESA had organized a meeting of experts on the use of space technology in flood and fire management in Cordova, Argentina, from 24 to 26 November 2003.
148. Подкомитет отметил, что Национальная комиссия по космической деятельности Аргентины, Управление по вопросам космического пространства и ЕКА организовали совещание экспертов по применению космической техники в борьбе с наводнениями и пожарами, которое было проведено в Кордове, Аргентина, 24 - 26 ноября 2003 года.
The case United States v. Gerald Racicot involved the luring of young Mexican girls into the United States for sexually explicit photos and for sex, whereas the case In the Matter of the Extradition of Mario Cordova Lopez concerned the extradition of a United States citizen to Mexico for prosecution for luring very young children and then transporting them to the United States for sale.
В деле Соединенные Штаты против Джеральда Рейсикота фигурировали лица, занимавшиеся вербовкой малолетних мексиканских девочек и доставкой их на территорию Соединенных Штатов для изготовления фотоснимков откровенно сексуального характера и для занятий сексом, тогда как в деле о выдаче Марио Кордовы Лопеса речь шла о выдаче Мексике американского гражданина в целях привлечения его к уголовной ответственности за вербовку совсем маленьких детей и транспортировку их на территорию Соединенных Штатов с целью продажи.
Panellists included: Mr. Maksim Shirokov, Director General, E-On Russia, Russian Federation; Mr. Igor Protsenko, Vice-President for Research and Innovation, Far Eastern Federal University, Russian Federation; Mr. Chung Yin-Jeung, Executive Director, Overseas Project Team/Energy Business Division, Byucksan Power Co. Ltd., Republic of Korea; Mr. Felix Richard Alcomendras Cordova, President and Chief Executive Officer, Edward Marcs Philippines Inc.; Mr. Nessar Maksud Khan, Senior Vice-President, Dhaka Chamber of Commerce and Industry, and Managing Director, Maks Renewable Energy Co. Ltd., Bangladesh; and Mr. Zhang Yong, General Manager, International Division of Himin Solar Co. Ltd., China.
Россия>>, Российская Федерация; г-н Игорь Проценко, проректор по науке и инновациям Дальневосточного федерального университета, Российская Федерация; г-н Чунг Джин Хьюнг, исполнительный директор международного департамента/департамента энергетики, компании <<Бьюксан пауэр ко.>>, Республика Корея; г-н Феликс Ричард А. Кордова, президент и управляющий директор компании <<Эдвард Маркс Филиппинз инкорпорейтед>> г-н Нисар Максуд Хан, старший вице-президент Торговой палаты города Дакка, управляющий директор компании <<Макс реньюэбл энерджи ко. лтд.>>, Бангладеш; и г-н Чжан Юн, главный управляющий, международный отдел компании <<Химин солар ко. лтд.>>, Китай.
We found Cordova.
Мы нашли Кордову.
Sofia Del Cordova.
Софиа дель Кордова.
Miss Del Cordova.
Мисс дель Кордова.
I got Cordova. Got it.
Я возьму Кордову.
His name is Martin Cordova.
Его зовут Мартин Кордова.
- Luis Cordova is my Uncle.
Луис Кордова моя дядя.
I remember the Cordova House.
Я помню "Кордова Хаус".
You're gonna get your wish, Cordova.
Твое желание исполнится, Кордова.
The woman Cordova took hostage.
- Женщина, которую Кордова взял в заложники.
H.E. Jose Angel Cordova Villalobos
Его Превосходительство Хосе Анхель Кордоба Вильялобос
Luis Cordova Costa, the gunman who shot down those DEA agents?
Луис Кордоба Коста, тот, что застрелил тех агентов УБН?
Luis Cordova Costa, the cartel gunman behind a massacre that left four DEA agents dead.
Луис Кордоба Коста, головорез из наркокартеля, устроивший бойню, в которой погибло четверо агентов УБН.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test