Translation for "copy right" to russian
Copy right
adjective
  • охраняемый авторским правом
Copy right
verb
  • обеспечивать авторское право
Translation examples
National Copy Right Commission
Национальная комиссия по авторскому праву
Valuation of patents, copy rights and trade marks
Оценка патентов, авторских прав и товарных знаков
It is also mandated explicitly mandated to protect patent and copy rights.
Кроме того, он конкретно уполномочен осуществлять защиту патентных и авторских прав.
Use of software without paying the required copy-rights, however, clearly is illegal.
Вместе с тем использование компьютерных программ без соответствующей оплаты авторских прав, безусловно, является незаконным.
The Course was organised by British Copy Right Council in conjunction with World Intellectual Property Organisation (WIPO) London and Geneva.
Курс был организован Британским советом по авторскому праву совместно с Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС), Лондон и Женева.
1984: Attended a Consultative meeting in Geneva at the Headquarters of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) in respect of copy rights and neighbouring rights.
1984 - участвовала в Консультативном совещании в Женеве в штаб-квартире Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по вопросам авторского права и смежных прав.
233. The FDCT encourages the local creators/inventors to acquire Intellectual Property rights, such as patent, copy-rights and design rights, etc.
233. ФРНТ рекомендует местным авторам/изобретателям регистрировать свою интеллектуальную собственность в форме патентов, авторских прав, прав промышленной собственности и т. д.
The Union guarantees the rights to ownership and the rights to private invention and patent and copy rights in conducting of business if it is not contrary to the provisions of this Constitution and the existing laws.
Союз гарантирует права собственности и права на занятие частной изобретательской деятельностью, а также на получение патента и авторских прав в связи с проведением предпринимательской деятельности, если она не противоречит положениям Конституции и действующим законам.
135. Similarly, the Copy Rights Act, 1965 has laid down ample provisions to safeguard the moral and material interests of citizens resulting from any scientific, literary or artistic production of which one is the author.
Закон об авторских правах 1965 года содержит подробные положения, касающиеся защиты моральных и материальных интересов граждан, связанных с научным, литературным или художественным творчеством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test