Translation for "cops-on" to russian
Translation examples
Copies of this statement will also be available to Parties following normal COP practice.
Копии этого доклада будут также разосланы Сторонам согласно обычной практике КС.
Cops, cops on the platform!
Копы, копы на платформе!
He's just a cop on a stand.
Просто коп на суде.
You called the cops on me?
Ты навел копов на меня?
You called the cops on Dad?
Ты заявила копам на отца?
- ls there a cop on duty around here?
- Здесь есть рядом коп на службе?
I'm not the only cop on the road.
- Я не единственный коп на дороге.
We got a thousand cops on our side.
У нас тысяча копов на подхвате.
That's very dramatic,calling the cops on yourself.
Очень драматично вызывать копов на себя.
- Crap, they called the cops on us.
Вот дерьмо! Они вызвали копов на поиски. Че?
They got every cop on the island out there.
Они собрали там всех копов на острове
The cop was quite clearly dead.
Коп, совершенно очевидно, был мертв.
“He said it isn’t easy being a cop.”
– Говорит, не так-то просто быть копом.
Cops!” hissed Zaphod, and span around in a crouch.
– Копы! – прохрипел Зафод и быстро сжался в комок.
shouted the other cop. “We could tell,” shouted Ford.
– прокричал другой коп. – Мы так и подумали, – крикнул Форд.
One cop shouted to the other, “Shall we shoot them again for a bit?” “Yeah, why not?”
Один коп крикнул другому: – Ну что, постреляем еще? – А почему бы и нет?
After a moment a voice replied, “It isn’t easy being a cop!” “What did he say?”
Через мгновение голос ответил: – Не так-то просто быть копом! – Что это он говорит?
“Suppose the cops come in and they see this picture, and you’re claiming it’s a massage parlor.”
— Или, предположим, нагрянут копы, увидят эту картину, а ведь ваше заведение зарегистрировано как массажный салон.
Suddenly the air exploded with energy bolts as both the cops opened fire on them simultaneously.
Внезапно воздух разорвали энергетические залпы – оба копа одновременно открыли огонь.
“So are you going to come quietly,” shouted one of the cops again, “or are you going to let us blast you out?”
– Поэтому вы сейчас спокойно выйдете, – снова закричал один из копов, – или нам придется достать вас!
Twenty yards away he could dimly see through the smoke the space-suited figure of one of the cops.
Сквозь дым он смутно разглядел в двадцати ярдах от себя одетую в скафандр фигуру одного из копов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test