Translation for "convinced of" to russian
Translation examples
We are convinced that:
Мы убеждены в том, что:
I am convinced of that.
Я в этом убежден.
Of that I am convinced.
В этом я твердо убежден.
I'm quite convinced of that.
Я полностью убежден в этом.
Maureen's family was convinced of Dennis's guilt.
Семья Марин была убеждена в виновности Дэнниса.
Perhaps Zoey is convinced of the monster's reality...
Возможно, Зои так убеждена в существовании монстра...
I don't know but I'm convinced of one thing.
Я не знаю,но я убежден в одном...
You were convinced of Janek's innocence from the start.
Вы с самого начала были убеждены в невиновности Янека.
But as a child, I was convinced of quite the opposite.
Но будучи ребенком, я была убеждена в обратном.
We're convinced of his innocence and this Yuri seems a more than credible alternative suspect.
Мы убеждены в том, что он невиновен, а Юрий кажется более вероятным подозреваемым.
“That she can't stand you I'm also convinced of, but that's not the point now.” “Are you so convinced of it?”
— Да в этом-то и я убежден, что не может, да не в том теперь дело. — А вы убеждены, что не может?
But Harry was not convinced.
Однако Гарри не был в этом убежден.
I'm convinced in myself, even without you.”
Про себя-то я и без вас убежден.
Eh, what if I am convinced?
— Эй, что ж, что я убежден?
“How not to your advantage! If you're convinced, then you ought .
— Как невыгодно! Коли вы убеждены, так вы должны…
but I am by no means convinced that you would be gone with such celerity.
Но я-то вовсе не убежден, что вы бы уехали с такой стремительностью.
I was firmly convinced then, you see, Rodion Romanych.
крепко уж, видите ли, убежден я был тогда, Родион Романыч.
Young people are so infernally convinced that they are absolutely right about everything.
Молодые нечеловечески убеждены, что абсолютно правы во всем!
They're convinced she wants to serve—specifically that she wants to serve you."
Они убеждены, что она хочет служить – причем служить тебе.
And another thing: I'm convinced that many people in Petersburg talk to themselves as they walk.
Да вот еще: я убежден, что в Петербурге много народу, ходя, говорят сами с собой.
We are convinced of that.
Мы убеждены в этом.
I'm not convinced of that.
Я в этом не убежден.
Why are you so convinced of all this?
Почему вы в этом так убеждены?
I am totally convinced of that.
Это так. Да-да, я абсолютно в этом убежден.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test