Translation examples
convened by delegations
созываемые делегациями
It hasn't convened in years.
Он не созывался уже много лет.
Nothing for it but to convene an emergency board meeting.
Придётся созывать экстренное заседание правления.
This is the last time your coven convenes.
Это последний раз, когда вы созываете шабаш.
Today, my ministers, I am convening an emergency council.
Сегодня, мои министры, я созываю чрезвычайный совет.
Well, today's hearings have been convened to address just this issue.
Сегодняшние слушания созывались для обсуждения этого вопроса.
More probably would convene a meeting of the Cabinet of Ministers.
Ещё бы, наверное, созывает заседание Кабинета министров.
They're convening the grand jury for Renard in two hours.
Они созывают присяжных для Ренарда через 2 часа.
They're convening a grand jury to investigate the death of William Lewis.
Они созывают большое жюри, чтобы расследовать смерть Уильяма Льюиса.
You probably know that on February 4 a Cossack Assembly is to be convened.
Вам, вероятно, известно, что на 4 Февраля созывается Войсковой круг.
First thing Monday, I'm convening a special session... of the student-faculty disciplinary committee.
Первая вещь в понедельник, Я созываю специальную сессию... студенческий дисциплинарный комитет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test