Translation for "continuing search" to russian
Translation examples
Measured against a manufacturing growth rate of almost 5.6 per cent in developing Asia, the achievements of African industrialization have so far been modest, pointing to the need for a continued search for practical measures to encourage accelerated manufacturing growth in the future, in line with the goals of the Second Industrial Development Decade for Africa (IDDA II).
В сопоставлении с составляющими почти 5,6 процента темпами промышленного роста в развивающихся странах Азии достижения в проведении индустриализации на африканском континенте до сих пор остаются скромными и указывают на необходимость продолжения поиска практических мер, с помощью которых можно было бы стимулировать ускоренное развитие промышленного сектора в будущем в соответствии с целями второго Десятилетия промышленного развития Африки (ДПРА II).
:: While recognizing the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina (Dayton Peace Agreement) and the Annexes thereto, as well as the relevant decisions of the Peace Implementation Council, reiterate their encouragement to continue search for a consensus on the constitutional amendments necessary for the sustainable functionally and strengthening of the State, which is a precondition for the advancement of the European Union integration process and for the equality of the three constituent peoples and others
:: признавая Общее рамочное соглашение о мире в Боснии и Герцеговине (Дейтонское мирное соглашение) и приложения к нему, а также соответствующие решения Совета по выполнению Мирного соглашения, вновь подтверждают свой призыв к продолжению поиска консенсуса относительно конституционных поправок, необходимых для устойчивого функционирования и укрепления государства, что является предварительным условием для продвижения вперед интеграционного процесса Европейского союза и для обеспечения равенства трех составляющих население страны народов и других;
The pursuit of development, therefore, cannot be separated from the continuing search for peace.
Стремление к развитию, таким образом, неотделимо от постоянного поиска мира.
Continuous searching for efficiencies is a natural aim of any governmental institutional growth process.
22. Постоянный поиск путей повышения эффективности является естественной целью любого процесса укрепления государственных учреждений.
This is an essential stimulating factor in the continuing search by the United Nations for a satisfactory solution under international law.
Это важный стимулирующий фактор в постоянных поисках Организацией Объединенных Наций удовлетворительного решения в рамках международного права.
There are no entrenched negotiating blocs of Participants but rather a continual search for mutually acceptable solutions on the basis of mutual respect and trust.
В рамках КП нет устоявшихся блоков участников, полемизирующих между собой, а ведется постоянный поиск взаимоприемлемых решений на основе взаимного уважения и доверия.
The reform process and the continuous search for the most rational model of organization of the health system are also the characteristics of the most developed states.
Процесс реформирования и постоянные поиски наиболее рациональной модели организации функционирования системы здравоохранения являются отличительными особенностями большинства развитых государств.
65. The growing dimensions, frequency and complexity of disasters necessitate a continued search for new and varied resources to apply to disaster response.
65. Растущие масштабы, частота и серьезность стихийных бедствий обусловливают необходимость постоянного поиска новых разнообразных ресурсов, которые можно использовать для оказания чрезвычайной помощи.
This proposed programme budget also reflects my continuing search for greater efficiency in undertaking the many tasks entrusted to the Organization by Member States.
Предлагаемый бюджет по программам отражает также мой постоянный поиск путей повышения эффективности выполнения многочисленных задач, возложенных на Организацию государствами-членами.
(c) To diversify the database by a continual search for new suppliers through solicitations to Member States and to provide responses to new suppliers' direct applications;
c) диверсификация базы данных путем постоянного поиска новых поставщиков на основе обращения к государствам-членам, а также рассмотрения прямых заявок от новых поставщиков;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test