Translation for "continuing be" to russian
Translation examples
It will continue these efforts.
Она продолжит эти усилия.
This list can continue.
И этот перечень можно продолжить.
UNIOGBIS will continue to provide:
ЮНИОГБИС продолжит:
This work will be continued.
Эта работа будет продолжена.
If he's gonna continue being an unwelcome guest in our place, I emphasize the word "our," keep him penned in your room.
Если он продолжит быть нежеланным гостем в нашем доме, я подчёркиваю слово "нашем", держи его запертым в своей комнате.
We will continue work then.” “Fine,” said Harry.
Мы продолжим работу. — Хорошо, — сказал Гарри.
And now, you will kindly continue your reading.
А теперь будьте добры, продолжите чтение.
We are continuing with our Strengthening Solution today.
— Сегодня мы продолжим работу над Укрепляющим раствором.
The old man paused, and with a sympathetic frown continued.
Старик помолчал и с сочувствующей улыбкой продолжил:
After we got back home I continued to work on it.
После возвращения домой я продолжил эту работу.
You will continue at ten o’clock next Saturday.” “Yes, sir.”
Продолжите в следующую субботу, в десять. — Да, сэр.
"When we've rested," Jessica said, "we should continue with your lessons."
– Когда отдохнем, – сказала Джессика, – продолжим твои занятия.
Then Mr. McKee turned and continued on out the door.
Затем мистер Макки повернулся и продолжил свой путь к двери.
The computer had paused politely, but now it continued.
Компьютер, некоторое время вежливо молчавший, решил продолжить свою речь.
Uncle Vernon said nothing but continued to pace up and down.
Дядя Вернон молчал, продолжая расхаживать взад-вперед.
6.3 Continuing obligations
6.3 Длящиеся обязательства
Completed and continuing wrongful acts
Оконченные и длящиеся противоправные деяния
(a) Completed and continuing wrongful acts
a) Оконченные и длящиеся противоправные деяния
Various international treaties, and international, regional and domestic tribunals have recognized that enforced disappearances are continuing acts and continuing crimes.
Различные международные договоры, международные, региональные и внутренние суды признали, что насильственные исчезновения являются длящимися деяниями и длящимися преступлениями.
The continuous nature of an offence (issue 7)
Длящийся характер преступления (пункт 7)
Continuous nature of the offence of enforced disappearance
Длящийся характер преступления насильственного исчезновения
The distinction between continuing and completed wrongful acts
Разница между длящимися и завершенными противоправными деяниями
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test