Translation for "continues as" to russian
Translation examples
This work continues and will need to continue.
Работа в этом направлении продолжается и должна продолжаться и далее.
We continue to hope -- yet war continues to rage.
Мы продолжаем надеяться, однако войны продолжают бушевать.
In the first sentence, replace the words “has continued” with the words “will continue”.
В первом предложении заменить слово "продолжал" словами "будет продолжать".
This could not continue.
Так больше продолжаться не может.
This will not continue.
Это продолжаться не будет.
The illicit trade in small arms continues, and we must continue to combat it.
Незаконная торговля стрелковым оружием продолжается, и мы должны продолжать борьбу с ней.
-I'll continue as planned.
-Я буду продолжать, как планировалось.
The mission continues as planned, brother.
Миссия продолжается, как планировалось, брат.
Continue as you are, Captain Clarkson.
Продолжай как ты можешь, Капитан Кларксон.
We need you to continue as normal.
Нам нужно, чтобы всё продолжалось, как обычно.
But, please, let the concert continue as planned.
Но, пожалуйста, пусть концерт продолжают, как и планировалось.
I want it over and my life to continue as it was before.
Хочу, чтобы всё закончилось и моя жизнь продолжалась, как и раньше.
He was destined to be the heir and to continue, as aH previous generations had done.
Ему было суждено стать наследником и продолжать как это делали все предыдущие поколения.
The Sorting continued;
Распределение продолжалось.
The voice continued.
Голос продолжал говорить.
Harry, continue, please.
Продолжай, пожалуйста, Гарри.
The crowd continued to swell;
Толпа продолжала разрастаться;
Her feverish trembling continued.
Лихорадочная дрожь ее еще продолжалась.
Professor Trelawney continued placidly.
А профессор невозмутимо продолжала:
For half a day this continued.
Это продолжалось целых полдня.
She continued, however, as though she had not.
Как бы то ни было, она невозмутимо продолжала:
Life continues as it always has.
Жизнь продолжается, как и раньше.
Evacuation efforts of the surrounding areas continue as...
Эвакуация прилегающих территорий продолжается...
Please continue as if I am not here.
Продолжайте, как будто меня нет.
Your dull, uninspiring life will continue as ever.
Твоя тусклая, скучная жизнь будет продолжаться дальше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test