Translation for "continue at" to russian
Translation examples
It will continue these efforts.
Она продолжит эти усилия.
This list can continue.
И этот перечень можно продолжить.
UNIOGBIS will continue to provide:
ЮНИОГБИС продолжит:
This work will be continued.
Эта работа будет продолжена.
We'll continue at the club.
Двора, мы продолжим в клубе.
Barry's training continued at the camp.
Подготовка Барри продолжилась в лагере.
Sadly, that history continued at the wedding hall.
Дальше эта грустная история продолжилась в свадебном зале.
So the game was continued at morning recess the next day.
Игру продолжили в утреннюю перемену на следующий день.
If you continue at this pace, we're going to die out here...
Если продолжим в таком темпе, то умрем здесь...
Face painting continues at 2:00 near the south fountain.
Рисование на лицах будет продолжено в два, у южного фонтана.
If Your Majesty commands it then we shall continue at anothertime.
Если Ваше Величество прикажет, то мы продолжим в другое время.
As you can see, my Führer, if the enemy continues at this rate, the situation in the East Prussian sector is critical.
ак видите, мой фюрер, если враг продолжит в таком же духе, ситуаци€ в восточной ѕруссии станет критичной.
You know, my first pages are due next week and I've gotten a lot done, so I feel like if I continue at this rate, then... I'm gonna get there quickly with the book.
Знаете, мои первые страницы увидят свет на следующей неделе и я столько сделала, что мне кажется, если продолжу в том же ключе, тогда... я совсем скоро ее закончу
We will continue work then.” “Fine,” said Harry.
Мы продолжим работу. — Хорошо, — сказал Гарри.
And now, you will kindly continue your reading.
А теперь будьте добры, продолжите чтение.
We are continuing with our Strengthening Solution today.
— Сегодня мы продолжим работу над Укрепляющим раствором.
The old man paused, and with a sympathetic frown continued.
Старик помолчал и с сочувствующей улыбкой продолжил:
After we got back home I continued to work on it.
После возвращения домой я продолжил эту работу.
You will continue at ten o’clock next Saturday.” “Yes, sir.”
Продолжите в следующую субботу, в десять. — Да, сэр.
"When we've rested," Jessica said, "we should continue with your lessons."
– Когда отдохнем, – сказала Джессика, – продолжим твои занятия.
Then Mr. McKee turned and continued on out the door.
Затем мистер Макки повернулся и продолжил свой путь к двери.
The computer had paused politely, but now it continued.
Компьютер, некоторое время вежливо молчавший, решил продолжить свою речь.
Uncle Vernon said nothing but continued to pace up and down.
Дядя Вернон молчал, продолжая расхаживать взад-вперед.
This could not continue.
Так больше продолжаться не может.
This will not continue.
Это продолжаться не будет.
The Sorting continued;
Распределение продолжалось.
Harry, continue, please.
Продолжай, пожалуйста, Гарри.
The crowd continued to swell;
Толпа продолжала разрастаться;
Her feverish trembling continued.
Лихорадочная дрожь ее еще продолжалась.
For half a day this continued.
Это продолжалось целых полдня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test