Translation for "continually used" to russian
Translation examples
The expertise and the support of external organizations is continuously used wherever feasible.
Экспертный потенциал и поддержка внешних учреждений постоянно используются, когда это возможно.
Since their introduction, even though in fluctuating amounts, these cheques have been in continuous use.
С момента введения этих чеков они постоянно используются, хотя суммы порой сильно колеблются.
There was a marked inconsistency between the free trade rhetoric of the industrialized countries and their continued use of protectionist policies.
В этой связи надо подчеркнуть несоответствие между тем, что промышленно развитые страны выступают на словах за свободу торговли, а на деле постоянно используют политику протекционизма.
As their laptops are in nearly continuous use, meeting participants need access to electrical power outlets adjacent to their seats.
Постольку поскольку персональные компьютеры практически постоянно используются, участники заседания нуждаются в доступе к розеткам электропитания, расположенным рядом с их рабочими местами.
In fact, the term "Turkish Straits" or "Straits of Istanbul and Çanakkale" have been continuously used in many international documents, including IMO and NATO resolutions and documents.
Фактически, термин "Турецкие проливы" или "Стамбульский и Чанаккальский проливы" постоянно используются во многих международных документах, включая резолюции и документы ИМО и НАТО.
The working group on the SNA 2008 implementation discussed the question concerning the expenditure on weapon systems which are continuously used for the production of defence services.
Вопрос, который обсуждался с участниками рабочей группы по внедрению СНС 2008, заключался в определение расходов на системы вооружения, которые постоянно используются для производства услуг в области обороны.
The Meeting noted the continuous use by the World Health Organization (WHO) of space-based technologies such as the Global Positioning System (GPS), remote sensing and geographical information systems (GIS) for public health applications linked to natural disaster risk assessment, rainfall monitoring, telecommunications, capacity-building and the development of databases and tools.
13. Совещание отметило, что Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) постоянно использует космические технологии, такие как глобальная система определения местоположения (GPS), дистанционное зондирование и географическая информационная система (ГИС) для решения задач в области здравоохранения, связанных с оценкой вероятности стихийных бедствий, мониторингом осадков, телекоммуникациями, укреплением потенциала и созданием баз данных и инструментальных средств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test