Translation for "continental-scale" to russian
Translation examples
Approaches to estimate C sequestration in forests soil on the regional and continental scale;
а) подходы к оценке поглощения С в лесных почвах в региональном и континентальном масштабах;
UNESCO and FAO will develop in 1997 a GIS-based tool for the assessment of water resources on a continental scale.
210. ЮНЕСКО и ФАО разработают в 1997 году основанные на ГИС методы оценки водных ресурсов в континентальных масштабах.
It is important that those corridors, which could give a powerful impetus to economic development and trade relations on a continental scale, be used effectively.
Их эффективное использование способно дать мощный импульс развитию экономических и торговых связей в континентальном масштабе.
26. While IPCC climate projections are available on global and continental scales, there is limited capacity to utilize the information on a regional scale.
26. Климатические прогнозы МГЭИК имеются в глобальном и континентальных масштабах, однако возможности использования информации в региональном масштабе ограничены.
6. The Democratic Republic of the Congo, a vast country (2,345,409 km2) on a continental scale, possesses a largely flat relief.
6. Территория Демократической Республики Конго, огромной страны континентального масштаба (2 345 409 км2), имеет в основном плоский рельеф.
UNESCO and FAO will implement a joint programme to develop a GIS-based tool for the assessment of water resources on a continental scale.
211. ЮНЕСКО и ФАО будут заниматься осуществлением совместной программы, предусматривающей разработку основанных на ГИС методов для оценки водных ресурсов в континентальных масштабах.
Twelve years of monitoring data from the Košetice observatory were used for an assessment of the long-term trends of persistent organic pollutants in ambient air at the Central European continental scale.
Данные мониторинга за 12 лет из лаборатории Кошетице были использованы для оценки долгосрочных тенденций стойких органических загрязнителей в атмосферном воздухе в континентальном масштабе Центральной Европы.
The programme will draw on expertise in data fusion from the GARS programme and utilize geological mapping information collected through cooperation by UNESCO with Carte géologique du Monde for the compilation of geotechnical maps on a continental scale.
В рамках этой программы будет использован опыт по объединению данных, накопленный в ходе осуществления программы ГАРС, и будет применяться информация геологи-ческого картирования, собранная в результате сотрудничества ЮНЕСКО с организацией "Геологи-ческая карта мира", для компиляции геотехнических карт в континентальном масштабе.
The goal of AFRICOVER was to use space technology and in situ observations in order to obtain sufficient reliable information on current land cover and land-use practices to intelligently orchestrate a continental-scale plan for monitoring and managing the vast environmental resources of Africa.
Цель программы AFRICOVER состоит в применении космической техники и наблюдений "на месте" для получения достаточного объема надежной информации о состоянии растительного покрова и методах землепользования и координации на этой основе плана континентального масштаба, предусматривающего контроль и рациональное использование значительных природных ресурсов Африки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test