Translation examples
The technical content remains unchanged.
Техническое содержание остается без изменений.
147. Notwithstanding the importance of these reforms in respect of the titularity of parental authority, there was no change in its traditional orientation, and its conception and content remained in tact.
147. Несмотря на важность таких реформ в отношении порядка наделения родительской властью, касающиеся ее традиционные представления не изменились, поскольку ее форма и содержание остались неизменными.
Of course, the findings of the Court could have been expressed more clearly in the Court's judgment, as some have observed; nevertheless, the contents remain no less safely enshrined, regardless of the particular wording.
Безусловно, определения Суда в его решении могли бы быть более четкими, как справедливо отмечают некоторые; однако содержание остается совершенно однозначным, несмотря на отдельные формулировки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test