Translation for "contemptuous-and" to russian
Translation examples
The political opposition and the Forces vives were contemptuously left out.
Политическая оппозиция и активные силы страны были пренебрежительно оставлены за ее рамками.
Contemptuous or hostile attitudes towards the State language or other languages is prohibited
запрещается пренебрежительное или враждебное отношение к государственному или другим языкам
Upbringing methods must preclude contemptuous, cruel, coarse or degrading treatment, insults or exploitation.
Способы воспитания детей должны исключать пренебрежительное, жестокое, грубое, унижающее человеческое достоинство обращение, оскорбление или эксплуатацию детей.
The dearth of information from the State party thus indicated a contemptuous attitude not towards the Committee, but to the international community and the Libyan people.
Поэтому скудность поступившей от государства-участника информации говорит о пренебрежительном отношении не только к Комитету, но и к международному сообществу и ливийскому народу.
Israel's arrogant declarations of disdain and its rejection of the Advisory Opinion, expressed even at the highest levels of the Government by Prime Minister Sharon, are contemptuous.
Бесцеремонные, пренебрежительные заявления Израиля и его отказ согласиться с консультативным заключением, выраженные даже на высшем правительственном уровне премьер-министром Шароном, являются проявлением неуважения.
None of this is in dispute. Nor is the fact that Eritrea's contemptuous and disdainful dismissal of the United Nations poses a major threat to the future of United Nations peacekeeping.
Это не подлежит никакому сомнению, равно как и то, что презрительное и пренебрежительное отношение к Организации Объединенных Наций представляет собой серьезную угрозу для будущей деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
As CERD noted in March 2006, discrimination against indigenous people continued, inter alia, in access to justice, in the media's display of contemptuous attitudes and rejection.
Как отмечал КЛРД в марте 2006 года, дискриминация в отношении коренных народов в Гватемале продолжается, в частности в области доступа к правосудию, в распространении средствами массовой информации пренебрежительного отношения к коренным народам и их отторжения.
He noted a sense of terror among many Timorese he had the opportunity to meet and reported on the contemptuous manner with which the authorities were dealing with violations of human rights by the armed forces.
Он отметил, что многие тиморцы, с которыми ему удалось встретиться, испытывают глубокое чувство страха, и сообщил о том, насколько пренебрежительно власти относятся к нарушениям прав человека, совершаемым вооруженными силами.
"Oxford, New Mexico," snorted Tom contemptuously, "or something like that."
– Оксфорд, который в штате Нью-Мексико, – пренебрежительно фыркнул Том. – Или еще где-то.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test