Translation for "containers are" to russian
Containers are
Translation examples
""Open container"/"Closed container"/"Large container"/"Sheeted container"/"Small container", see "Container".".
<<"Открытый контейнер" / "Закрытый контейнер" / "Большой контейнер" / "Крытый брезентом контейнер" / "Малый контейнер", см. "Контейнер".>>
7.3.1.13 Wherever it appears replace the word "container" with "bulk container, container" and "containers" with "bulk containers, containers".
7.3.1.13 Во всех случаях заменить "контейнер" на "контейнер для массовых грузов, контейнер" и "контейнеры" на "контейнеры для массовых грузов, контейнеры".
Before "A swap body", delete "(see also "Closed container", "Large container", "Open container", "Sheeted container" and "Small container")" and add a new paragraph to read "In addition:" followed by the existing definitions of "Small container", "Large container", "Closed container", "Open container" and "Sheeted container".
Перед термином "Съемный кузов" исключить фразу "(см. также "Закрытый контейнер", "Большой контейнер", "Открытый контейнер", "Крытый брезентом контейнер" и "Малый контейнер")" и добавить новый пункт, начинающийся со слов "Кроме того:", за которыми следуют существующие определения "Малого контейнера", "Большого контейнера", "Закрытого контейнера", "Открытого контейнера" и "Крытого брезентом контейнера".
“Open container”, an open top container or a platform based container;
"Открытый контейнер" - контейнер с открытым верхом или контейнер на платформе;
The containers are lined with lead.
Контейнеры наполнены свинцом.
We checked the manifest-- four containers are missing.
Мы проверили декларацию... не хватает четырёх контейнеров.
What, you mean, these containers are full of..?
То есть ты хочешь сказать, что в этих контейнерах..? !
You know, sea containers are stacked tightly, one against the other.
Знаете, морские контейнеры ставятся вплотную, один на другой.
So, how do you decide which containers are weighed, Mr. Hortua?
Так как вы решаете, какой контейнер взвесить, мистер Хортуа?
As soon as these cargo containers are out of the way I'll start construction.
Я готов начать, как только эти контейнеры уберут отсюда.
Cargo containers are at the front and back and along each wall.
Грузовые контейнеры находятся в носу и в хвосте вдоль каждой стены.
According to this log, on most nights, dozens of containers are weighed, but on this night, only my client's container was randomly chosen.
Судя по этому журналу, каждую ночь взвешивают десятки контейнеров, но в ту ночь выбрали только контейнер моего клиента.
500 million containers are transported every year, headed for the world's major hubs of consumption, such as Dubai.
500 миллионов контейнеров перевозится ежегодно. Они направляются в мировые узлы потребления, такие, как Дубаи.
The planetotogist hesitated, then emptied his flagon into a container beneath his jacket.
Планетолог после небольшого колебания опустошил свою флягу в контейнер, спрятанный под полой его длинного одеяния.
The further they walked, the smaller and less imposing the buildings became, until finally they reached a street that contained several rather shabby-looking offices, a pub and an overflowing skip.
Чем дальше они шли, тем меньше и неприглядней становились дома. Наконец они достигли улочки, на которой только и было что несколько убогих офисных зданий, пивная и большой переполненный мусорный контейнер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test